| Better forget about my place. | Домой меня лучше не вези. |
| Do you want us to call in at your place? | Мне позвонить к тебе домой? |
| the carriage of workers between their home and their place of work | перевозку рабочих на работу и домой |
| Come to my place tomorrow. | Приходите завтра вечером ко мне домой. |
| We go to his place. | Мы пришли к нему домой. |
| Did you go to her place? | Вы пошли к ней домой? |
| You broke into my place. | Ты вломился ко мне домой. |
| He said to come over to his place. | Сказал приехать к нему домой. |
| Let's go to my place. | Поедем ко мне домой. |
| I walked to her place. | Я пришел к ней домой. |
| You went to his place. | Ты пошёл к нему домой. |
| I stopped by your place. | Я приходил к тебе домой. |
| We've got forensics over at your place. | Пошлём к вам домой судмедэкспертов. |
| and move back into my place. | и вернуться к себе домой. |
| Someone should put Zack in his place. | Кто-то должен подвезти Зака домой. |
| She suggested they go to her place. | Предложила пойти к ней домой. |
| You' place right now. | Ты пришла... ко мне домой. |
| The only place it's going is in our suitcase home. | Этот сценарий полетит с нами домой. |
| Be sure to write home as soon as you've found a place. | Не забудь написать домой, как только устроишься. |
| Brass sent units to Lee Devries' place. | Брасс послал людей домой к Ли Девризу. |
| I should probablyget back to my place. | Наверное, мне пора возвращаться домой. |
| It had become a community gathering place overnight. | Поздно ночью я поехала домой с запасом батареек и льда. |
| I offer you a place on the next flight. | И я предлагаю вам билет на самолет, следующиюм рейсом, домой. |
| We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown. | Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания. |
| Let's start with getting 'em over to Mary Vu's place. | Пусть для начала поедут к ней домой. |