Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Performance - Представление"

Примеры: Performance - Представление
Such trajectories describe the evolutionary development of a firm's competitiveness and environmental performance in response both to changing market conditions and to regulatory requirements. Подобные траектории дают представление об эволюционном развитии конкурентоспособности и экологических характеристик деятельности той или иной фирмы в связи с изменением условий на рынке и требований, предъявляемых к регулированию.
The company's economic performance in 1997 is not clear due to the lack of internal financial transparency. Отсутствие внутренней финансовой транспарентности не позволяет составить четкое представление в отношении экономических результатов деятельности компании в 1997 году.
Auditors monitoring sampling errors alone and response rates alone would obtain quite different impressions of performance. Одни только ошибки выборочного обследования и доля ответивших в рамках аудиторского контроля могут создать весьма различное представление о результативности.
Third, the corresponding specialized agencies, funds and programmes are encouraged to report on performance issues as they arise. В-третьих, поощряется представление соответствующими специализированными учреждениями, фондами и программами информации по вопросам эффективности деятельности по мере их возникновения.
C. Reporting on performance to Member States С. Представление государствам - членам докладов о результатах деятельности
Greater clarity about the results and performance that were expected would also make it easier to define the respective responsibilities of Member States and the Secretariat. Более ясное представление об ожидаемых результатах деятельности облегчит также определение соответствующих обязанностей государств-членов и Секретариата.
Accounting for environmental and social performance is also crucial for the good management of these issues. Представление отчетов в отношении экологической и социальной деятельности имеет также решающее значение для обеспечения надлежащего управления этими вопросами.
UNIDO's analysis of industrial performance and its drivers provides possible elements of a strategy for attaining competitiveness. Проведенный ЮНИДО анализ состояния промышленного развития и его основных факторов позволяет получить представление о возможных элементах стратегии, направленной на достижение конкурентоспособности.
A series of summary indicators that aggregate performance for the programme as a whole will be developed. Будет разработан ряд совокупных показателей, позволяющих получить общее представление о деятельности по программе в целом.
The provision of these indicators will enable the Executive Board and UNDP management to monitor performance at the aggregate level. Представление данных по этим показателям позволит Исполнительному совету и руководству ПРООН осуществлять контроль за эффективностью деятельности на общем уровне.
The members of the General Assembly heard a musical performance. Члены Генеральной Ассамблеи слушают музыкальное представление.
In addition, the information centre organized a book fair and a performance by the United Nations Club on women's rights. Кроме того, информационный центр организовал книжную ярмарку и представление Клуба Организации Объединенных Наций, посвященное правам женщин.
Unfortunately... every day of our lives is its own performance. Каждый день нашей жизни - это отдельное представление.
You never know what performance you're going to get. Ты никогда не знаешь какое представление будет.
An occasional bachelor party, a poker tournament, a circus performance, something like that. Устроить холостяцкую вечеринку, поиграть в покер, сходить на цирковое представление, что-то вроде этого.
I was just celebrating our closing performance. Я просто отмечал наше заключительное представление.
See, my 57-second performance in "vaginatown" was no one-time thing. Мое 57-секундное представление в "Вагинотауне" - это не уникальный случай.
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance. Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
I mean, every performance is sold out and they just added a Wednesday matinee. Я имею в виду, что каждое представление собирает полный зал и они только что добавили еще одно на день среды.
Just a very lackluster performance riddled with small mistakes. Только очень тусклое представление. с маленькими недочетами.
Another fantastic performance by Mellie Grant. Еще одно прекрасное представление от Мелли Грант.
To thank you for your amazing performance last night. Спасибо за потрясающее представление прошлой ночью.
But, by all means, continue the performance. Но в любом случае продолжайте представление.
Well, that was quite a performance. Ну, это было отличное представление.
OIOS noted weaknesses in the measurement of performance and efficiency: inadequate reporting of projects in progress, lack of relevant and measurable indicators. УСВН отметило недостатки в области количественной оценки результатов работы и эффективности: представление ненадлежащей отчетности по незавершенным проектам, отсутствие отвечающих требованиям и поддающихся измерению показателей.