Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Performance - Представление"

Примеры: Performance - Представление
We wrote to Timothy saying how the tenants were so longing for him, both of you... to attend their performance. Мы написали Тимоти, как арендаторы ждут его, вас обоих... посетить их представление.
She's probably giving a free performance. Она, наверное, дает бесплатное представление
A repeat performance of our spring revenge play Ещё одно представление нашего весеннего спектакля про месть.
Do your absolute best to give me a more beautiful performance. чтобы показать мне свое лучшее представление.
Why do you have to make such a performance out of everything? Почему тебе нужно делать такое представление из всего?
So we have these models - argument as war, argument as proof and argument as performance. Поэтому мы используем следующие модели: спор как война, спор как доказательство и спор как представление.
Could you let me share my passion with you through my performance? Вы позволите мне разделить свою страсть с вами через моё представление?
Well, as mayor, and before opening this performance which I arranged as a tribute to our people... В качестве мэра, прежде чем открыть это представление, которое я организовал как дань уважения по отношению к нашим людям...
As well as enjoying the performance, especially your number, Дону Рикардо понравилось ваше представление, особенно ваш номер,
Well, talk about me giving a performance! Говоришь, что это я представление разыгрываю!
Are you here to buy tickets for the performance, Inspector? Вы пришли за билетами на представление, инспектор?
That's pretty, pretty solid, That's a pretty solid performance. Весьма убедительное, весьма убедительное представление.
Do you realise the kind of money that your little performance just cost this family? Ты хотя бы представляешь во что обошлось нашей семье твоё маленькое представление?
Did you enjoy the performance, gentlemen? Понравилось ли вам представление, господа?
What do I do when there's a performance? А что мне делать, когда идёт представление?
Another two persons, U Myint Thein and U Aung Soe, who had helped arrange the performance, were also arrested on 12 January 1996. Еще два человека, которые помогали организовать это представление, У Минт Тхейн и У Аунг Соу, также были арестованы 12 января 1996 года.
That little performance of yours over at Archibald? Это твоё представление в "Арчибальде"...
You mean an Oscar-worthy performance of a decent human being? Ты имеешь ввиду то представление порядочного человека, достойное Оскара?
When used to manage current operations, performance measures can show how efficiently resources, such as dollars and staff, are being used. При использовании в процессе управления текущей деятельности показатели эффективности дают представление о том, насколько эффективно используются ресурсы, как денежные, так и кадровые.
Quite apart from any legislated or other obligatory requirements, there is a moral responsibility to report on dimensions of performance that are not visible from outside the NSI. Помимо любых законодательных или других обязательных требований существует еще и моральная ответственность за представление данных в отношении аспектов результативности, которые оказываются неосязаемыми вне рамок НСИ.
While the methods and techniques used for data gathering and analysis generally conform to industry standards for evaluations, and results are considered as fairly representative of GCF-II performance, there are some caveats. Хотя методы и приемы, использовавшиеся для сбора и анализа данных, в целом соответствуют принятым в данной отрасли стандартам в отношении оценок, а полученные результаты рассматриваются в качестве дающих вполне справедливое представление о деятельности РГС-II, в этом деле имеются некоторые оговорки.
Presenting a paper on export performance of African enterprises Представление документа о показателях экспор-та продукции предприятий африканских стран
There were three new features of performance monitoring and reporting in the biennium: Контроль за исполнением программ и представление отчетности в данном двухгодичном периоде отличались тремя новыми особенностями:
Information entered by them is automatically available to the head of department or office, who has ultimate responsibility for reporting on the performance of a programme. Вводимая ими информация автоматически поступает к руководителям департаментов или управлений, которые отвечают за представление окончательных отчетов о выполнении программ.
Conducted an extensive assessment of privatization in selected ESCWA countries; prepared early warning indicators of economic performance and disseminated them to policy makers. Проведение обстоятельной оценки процесса приватизации в отдельных странах ЭСКЗА; подготовка предназначенных для раннего оповещения показателей экономической деятельности и их представление директивным органам.