Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Performance - Представление"

Примеры: Performance - Представление
I waited for the performance to end then I went inside, she was sitting with some actors, Я подождал, пока представление не закончится и тогда зашёл внутрь, она сидела с какими-то актёрами, там был Драган Николич, Петар Краль, Горица Попович... были ещё какие-то молодые...
We call on them to face up to and answer the serious accusations that have been made. I have also invited you here in order to respond to the farcical performance of the President of the United States yesterday in the White House. Я также пригласил вас, с тем чтобы дать ответ на комедийное представление, организованное президентом Соединенных Штатов Америки в Белом доме.
It's been the performance of a lifetime for cousin Charlie, but tonight, it looks like it just might be the final curtain. Это было жизненное представление для кузины Чарли, но сегодня ночью это выглядит как финальная сцена
ladies and gentlemen... tonight's performance was very special to me... because it was very special to someone else. Сегодняшнее представление для меня особенное, ведь оно... стало исключительным и ещё для одного человека.
Miss Isabelle, I'm sorry, I know that we're just volunteers here, but Kurt and I were wondering if there was any possibility that we could maybe watch the performance from the audience. Мисс Изабель, извините меня, я знаю, что мы здесь просто волонтеры, но мы с Куртом интересуемся, может быть можно нам посмотреть представление из зала.
For the performance, the audience walked around theneighborhood from house to house, and the residents, who were theperformers, they came out of their houses, and they performed theseautobiographical dances on their lawns, on theirdriveways. Чтобы увидеть представление, зрители ходили по окрестностямот дома к дому, а обитатели домов, которые и являлись актёрами, выходили на улицу и исполняли эти автобиографичные танцы прямо насвоих газонах, на подъездных дорожках к дому.
It is also an offence to refuse admittance to the person on the same terms as others to a place, performance, exhibition, meeting or the like that is open to the public. Правонарушением также считается отказ лицу в доступе на тех же условиях, что и другим гражданам, в общественное место, на представление, выставку, собрание или другое аналогичное мероприятие, открытое для общественности.
Cibber also reported that a performance of a tragedy attended by Charles II was once delayed because, as someone explained, Kynaston, who was playing the Queen, "was not shav'd". Клиббер также сообщает, что представление трагедии, на которое явился Карл II, было задержано, так как, как кто-то объяснил, Кинастон, игравший роль Королевы, «ещё не побрился».
The performance was praised: "Her Aurora, already enchanting, promises to be for her generation what Fonteyn's had been to mine." Представление получило восторженные отзывы: «Её Аврора, уже сейчас завораживающая, обещает стать для нового поколения тем же, кем была Фонтейн для моего».
The only performance that makes it, that really makes it that makes it all the way, is the one that achieves madness. Единственное представление, которое выстреливает, по-настоящему выстреливает... выстреливает прямо в цель - это то, которое на грани безумия.
They belong to Pierina Legnani. Destroyed during single performance of "Swan Lake." Ими владела Пьерина Леньяни, она убила их за одно представление "Лебединого озера".
Well, you're talking to me like my mom, which is stressing me out even more than I'm already stressed out, because we just wasted our first round, and I've got minutes to make up for that pathetic performance that we just did. Ты разговариваешь со мной, как моя мама, что нервирует меня еще больше, хотя это казалось невозможным, ведь мы потратили впустую первый раунд, и у нас есть несколько минут, чтобы наверстать упущенное за это жалкое представление.
(a) Detailed reports providing full TRI-style performance data have become very common for the production sites in the home countries. а) Для производственных единиц в странах базирования представление подробных отчетов, содержащих полный объем данных по типу РТВ, уже стало обычным явлением.
Patent-based statistics reflect the inventive performance of countries, regions and firms as well as other aspects of the dynamics of the innovation process (cooperation in innovation, technology paths, etc.). Опирающаяся на данные патентов статистика дает представление о количестве изобретений, зарегистрированных странами, регионами, компаниями, а также о других аспектах динамики изобретательской деятельности (сотрудничество в области изобретений, технические направления и т.д.).
Only after such an investigation, and where the procuring entity concluded that the submission was abnormally low and a performance risk existed, could the procuring entity reject the submission. Только после такого изучения и если закупающая организация придет к выводу о том, что цена представления является анормально заниженной и наличествует риск исполнения, она может отклонить представление.
And now, with a special performance for Nelson on his big day... performing the act that won him honorable mention at the New Hampshire state championships, put your hands together, А теперь, специальное шоу для Нельсона в этот знаменательный день... представление, которое прославило его на чемпионате Нью-Гемпшира,
Artists broadly identified under the heading of Conceptual art... substituting performance and publishing activities for engagement with both the material and materialistic concerns of painted or sculptural form... endeavored to undermine the art object qua object. Художники в массовом порядке вставали под знамена концептуального искусства, замещая перформансом и прочими акционистскими действиями материю и материалистические заботы о изобразительной или скульптурной форме, стараясь подорвать представление о произведении искусства как объекте».
Once this performance is through We'll spend some time, just us two Как только представление окончится, мы будем вместе.
The National Circus Arts School of Tunis (NCAST) joins Balagan to diffuse the show performance of its promotion 2009: Sarkha ("Shout"). Представление и само турне служат высокой цели - возрождению во Франции величия и славы российского цирка!
In fact, when a Ballet or Opera performance is held in the theatre part of the casino building, the royal family will have to use the side door in order to enter! Даже в тех случаях, когда проходит Опера или Балет в концертных залах здания казино, королевская семья вынуждена использовать запасной вход, чтобы попасть на представление!
Performance reporting on programme activities Представление отчетности о проделанной работе по осуществлению программ
Once, "La Tibideaux" stopped a performance of Medea at the Met because someone glanced at their watch while she was doing one of her "I'm killing my babies" arias. ќднажды "ибидо остановила представление"ћедеи" в ћетрополитен-опера, потому что кто-то посмотрел на свои часы, пока она исполн€ла арию "я убиваю своих детей".
INTERIM REPORTING ON THE IMPLEMENTATION OF ENVIRONMENTAL PERFORMANCE REVIEWS ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ ДОКЛАДОВ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ
Performance... for who? Представление... а для кого?
SHE NEVER MISSES A PERFORMANCE. Она никогда не пропускает представление.