For UNDP-funded projects, the guidelines specify the submission of an annual Project Performance Evaluation Report (PPER). |
Для проектов, финансируемых за счет ПРООН, руководящие принципы конкретно предусматривают представление ежегодного доклада об оценке осуществления проекта (ДООП). |
Performance in 2001 presents the actual contours of the changing UNDP, of an organization pursuing development results through influencing policy. |
Характеристики деятельности в 2001 году позволяют получить реальное представление о процессе преобразований в ПРООН - организации, которая стремится обеспечить достижение результатов в области развития путем оказания влияния на соответствующую политику. |
Reporting to the UNECE Executive Committee and Performance Evaluation of the Subprogramme on Population Ageing |
Представление докладов Исполнительному комитету ЕЭК ООН и оценка результативности подпрограммы по проблемам старения населения. |
(a) Performance by the Parties of the material acts provided for in this Treaty, such as the timely submission of required reports; |
а) выполнение Сторонами материальных актов, предусмотренных в настоящем Договоре, таких, как своевременное представление требуемых докладов; |
With a clear view of the most important issues in the country we can now focus on the evaluation of Government Performance on these and other issues. |
Имея четкое представление о наиболее серьезных проблемах страны, мы можем сосредоточить внимание на оценке результатов деятельности правительства по решению этих и других проблем. |
Performance measure: Weekly security assessment reports by the Office of National Security to the Joint Intelligence Committee |
Показатели деятельности: еженедельное представление Управлением национальной безопасности Объединенному разведывательному комитету докладов по оценке положения в области безопасности |
Social Performance Audits together with the poverty and gender-related information provided by the line Ministries are two concrete examples of the Government's efforts to improve the effectiveness and transparency of public expenditure decisions. |
Аудиторские проверки осуществления социально ориентированных проектов и представление отраслевыми министерствами информации по проблеме нищеты и гендерным проблемам - два конкретных примера правительственных мероприятий, направленных на повышение эффективности и прозрачности решений по расходованию государственных средств. |
Programme development and performance reporting |
Разработка программ и представление отчетности о служебной деятельности |
Budgetary assumptions and performance reporting |
Бюджетные предположения и представление докладов об исполнении бюджета |
Your performance today was astonishing. |
Ваше сегодняшнее представление было изумительным. |
Announcer: Tonight's performance will begin in five minutes. |
Представление начнётся через 5 минут. |
That was quite a performance. |
Это было неплохое представление. |
Your performance was flawless. |
Твое представление было безупречным. |
I should get back to the performance. |
Я должен вернуться на представление. |
That was an amazing performance at the hospital. |
Представление в больнице было потрясающим. |
Remember it's a performance. |
Не забывай, это представление. |
The point is the performance. |
Для него самое главное - представление. |
The Dancy Reagan performance. |
"Представление Дэнси Рейган". |
She was upset with your performance. |
Её очень расстроило твое представление. |
Mother, how was your preview performance? |
Мама, как прошло представление? |
Agree to let us do a trial performance. |
Разрешите нам пробное представление. |
That was quite a performance. |
Вот это было представление. |
I don't want a performance. |
Я не хочу представление. |
Your performance at the marshals office. |
Твоё представление в офисе. |
There was no repeat performance? |
И не устроил ей повторное представление? |