Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Performance - Представление"

Примеры: Performance - Представление
UNHCR performance reporting from its country network does not enable management to make effective judgements as to the cost-effectiveness of projects and activities or to hold local managers accountable for performance. Отчеты о результатах работы, поступающие в УВКБ из его страновых отделений, не позволяют администрации получить правильное представление об эффективности проектов и мероприятий с точки зрения затрат или обеспечить подотчетность местных руководителей за достигнутые результаты.
The aim was to shift the emphasis away from workload standards, which gave a crude measure of performance, focusing on quantity alone, to broader, higher-level metrics of full-system performance. Цель заключается в том, чтобы основное внимание уделялось не нормам рабочей нагрузки, которые дают грубое представление о результатах работы, касаясь в основном лишь количества, а более широким, высококачественным показателям эффективности функционирования всей системы.
As seen in the table, the profile of country office practices in the areas of office performance monitoring, staff training, and performance reporting improved considerably between the two years. Как явствует из этой таблицы, в период 2002-2003 годов значительно улучшилось положение дел с точки зрения применяемых в страновых представительствах практических методов в таких областях, как контроль за показателями деятельности представительства, профессиональная подготовка сотрудников и представление отчетности о результатах работы.
After the premiere Duke Vincenzo ordered a second performance for 1 March; a third performance was planned to coincide with a proposed state visit to Mantua by the Duke of Savoy. После премьеры герцог Винченцо назначил второе представление на 1 марта; третье было приурочено к ожидаемому визиту в Мантую герцога Савойи.
Activity in an area is one indication of performance but needs to be viewed together with other aspects of performance to generate a fuller impression of organizational effectiveness. Деятельность в той или иной области - это один из показателей эффективности работы, но его необходимо рассматривать в совокупности с другими аспектами, с тем чтобы получить более полное представление об эффективности ПРООН как организации.
In an interview with Jimmy Kimmel on his nightly talk show, Stefani said she could barely believe that the performance occurred. В интервью с Джимми Киммелом в его ночном ток-шоу Гвен Стефани сказала, что едва может поверить, что представление произошло.
The ACC staged its first performance on February 13, 1885. Первое представление АСС дало 13 февраля 1885 года.
The first performance of the opera in its original French libretto was at Rouen on 14 February 1894. Первое представление в оригинальном виде, с либретто на французском языке, состоялось в Руанской опере 14 февраля 1894 года.
This is thought to be the first public theatrical performance in Norway. Считается, что это было первое публичное театральное представление в Норвегии.
Her performance was praised for "bringing fresh realism to an iconic role". Её представление похвалили за «принесение свежего реализма культовой роли».
It was an amusing performance... between you and the owner of this. Это было потрясающее представление... между вами и владельцем этого.
It was just a phenomenal performance. Это было просто... феноменальное представление.
Using this form of performance will do. В такой форме будет проходить представление...
Just like the old lady going to your performance, sir. Прямо как та пожилая леди, которая отправилась на ваше представление, сэр, как она и собиралась.
We put on a performance they'll never forget. Мы устроим представление, которое они никогда не забудут.
This is not some great performance piece anymore. Это не просто еще одно крутое представление.
I was hoping you had a ticket left for tonight's performance. Я надеялась, что у вас остался билет на сегодняшнее представление.
And soon as they are ready, they wish to give special thanks you performance. И как только они будут готовы, они хотят дать благодарственное представление в твою честь.
Let's get this thing in the air and hope Captain Janeway is giving a command performance. Давайте поднимем эту штуку в воздух и будем надеяться, что капитан Джейнвей даст королевское представление.
I've decided the performance should take place here. И я решил, что представление будет проходить здесь.
A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. Мужчину и женщину, которым мы бы хотели посвятить сегодняшнее представление.
I'm not going to make a big speech, but we've all got to give a performance. Я не стану произносить большую речь, но нам всем нужно дать представление.
This is the best performance I've ever seen him give. Лучшее представление, какое он когда-либо давал.
Moreover, it is likely to be a protracted performance. Скорее всего, это будет затяжное представление.
This was the first performance of any Wagner opera in Italy. Это представление стало первым показом какой бы то ни было оперы Вагнера в Италии.