Английский - русский
Перевод слова Performance
Вариант перевода Представление

Примеры в контексте "Performance - Представление"

Примеры: Performance - Представление
I have extra tickets to tonight's performance of kabuki Shakespeare. У меня есть лишние билеты на вечернее представление кабуки по Шекспиру.
So I started sweeping the building as a kind of performance. Поэтому я стал подметать в здании, устроив своего рода представление.
A special performance for the crew, in exchange for a lift. Специальное представление для экипажа в обмен на вашу помощь.
So, I begin my performance, and everything's going very well. Я начинаю представление, и все идет очень хорошо.
We're delighted to get our own private performance. Мы рады попасть на наше персональное представление.
Got to hand it to you, Marco, decent performance. Отдаю должное, Марко, достойное представление.
Street performance by a man dressed as Poe early this morning. Уличное представление от мужика, переодетого в По, ранним утром.
Actually, Ms. Groves, this is more of a closed performance. Вообще-то, мисс Гроувз, это скорее частное представление.
I just wanted to tell you that your performance today was... you are a revelation. Я лишь хотел сказать вам, что сегодняшнее представление стало для меня откровением.
Sunny Days and Peachy Pie for best dramatic performance. Санни Дэйс и Пичи Пай за лучшее драматическое представление.
Well, you missed quite a performance. Что ж, пропустили яркое представление.
Her performance was awful, Tom. Ее представление было ужасно, Том.
Because I have a feeling this little performance was intended for him. У меня ощущение, что это представление было адресовано ему.
Not that I don't appreciate the effort that was put into the performance. Не то, чтобы я не оценил усилий, вложенных в это представление.
But my performance will not just be a show. Но я не буду устраивать традиционное представление.
It's a performance, a show, and you're the wife. Это представление, шоу, и ты - жена.
That's a performance I'll never forget. Это представление я никогда не забуду.
Weronika could invite you to see her ballet performance. Вероника может тебя пригласить на свое балетное представление.
We will show you the best performance and the best fight. Мы покажем вам лучшее представление и лучший бой.
And you can add another apology for your performance the other evening. И можешь добавить еще одно извинение за вчерашнее представление.
I think his prizewinning performance got that across. Думаю его достойное призов представление показало это.
He spoke of going to attend a performance at the Drury Lane Theatre. Он говорил, что собирается на представление в театр на Друри Лэйн.
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление.
With the Commedia dell'arte, every performance was different. С Commedia dell'arte, каждое представление было отличным от предыдущих.
It's a bit of theatrics, but often presentation is more than half the performance. Это немного театрально но зачастую представление составляет больше половины самого дела.