Английский - русский
Перевод слова Pending
Вариант перевода Рассмотрении

Примеры в контексте "Pending - Рассмотрении"

Примеры: Pending - Рассмотрении
A bill to that effect was currently pending in Congress. Посвященный этому вопросу законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Конгресса.
Two Supreme Court cases remain pending on the constitutionality of the actions. В Верховном суде находятся на рассмотрении два дела в отношении конституциональности этих действий.
pending at the end of the period количество решений, находившихся на рассмотрении на конец отчетного периода
Approval by the Minister for Justice and Human Rights of the draft United Nations multi-year justice support programme remained pending. Проект многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке правосудия все еще находится на рассмотрении министра юстиции и по правам человека.
The appeal is currently pending before the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit. Эта апелляция в настоящее время находится на рассмотрении апелляционного суда Соединенных Штатов по девятому округу.
However, the Ombudsperson will not publicly comment on the details of any pending case. Вместе с тем Омбудсмен не станет выступать с публичными комментариями относительно деталей любого находящегося на рассмотрении дела.
In the same period there are 999 cases pending. В тот же период на рассмотрении находились еще 999 случаев.
This draft amendment submitted by the Government is currently stalled pending upcoming political changes. Предложение правительства о внесении изменений по-прежнему находится на рассмотрении ввиду предстоящих политических перемен.
The Working Party instructed the secretariat to prepare an annual report on the pending amendments to CEVNI for its future sessions. Рабочая группа поручила секретариату подготовить годовой доклад о находящихся на рассмотрении поправках к ЕПСВВП к своим будущим сессиям.
There were currently 11 cases pending against Colombia in the Inter-American Court of Human Rights. В настоящее время на рассмотрении Межамериканского суда по правам человека находится 11 дел против Колумбии.
Fiji has extradited two fugitives pursuant to the 2003 Extradition Act and one case is currently pending in the High Court. На основании Закона о выдаче 2003 года Фиджи осуществили выдачу двух человек, скрывавшихся от правосудия, а еще одно дело о выдаче находится на рассмотрении в Высоком суде.
While there were moves to commute the sentences to life imprisonment, appeals on these cases were pending in the Court of Appeals. Были приняты меры с целью замены этих приговоров пожизненным тюремным заключением, при этом апелляции по соответствующим делам находятся на рассмотрении в Апелляционном суде.
An Anti-Discrimination Bill that includes specific provisions that address discrimination faced by LGBTs is currently pending in the Philippine Congress. В настоящее время на рассмотрении в Конгрессе Филиппин находится законопроект о борьбе с дискриминацией с конкретными положениями, учитывающими дискриминацию, которой подвергаются ЛГБТ.
Mr. Soltani's case is reportedly pending before Branch 4 of the Tehran Revolutionary Court. Согласно сообщениям, дело г-на Солтани находится на рассмотрении в четвертом отделении Тегеранского революционного суда.
At the end of 2006, 15 cases of this kind were pending in the Office of the Prosecutor General. В конце 2006 года на рассмотрении Генеральной прокуратуры находились 15 случаев такого рода.
Decision concerning claims pending in the database that contain personal losses taken Решение в отношении претензий по поводу личных потерь, которые обозначены в базе данных как находящиеся на рассмотрении, принятое Советом управляющих
A decision concerning the compatibility of these presidential pardons with the Constitution and international human rights treaties was currently pending in the Supreme Court. На рассмотрении Верховного суда находится решение о совместимости этих президентских помилований с положениями Конституции и международных договоров о правах человека.
Bangladesh had indicated to the group that it would be signing the pending contracts within the next two months. Бангладеш сообщил группе, что находящиеся на рассмотрении контракты будут подписаны в течение следующих двух месяцев.
Requests for country visits to Algeria, Egypt, Malaysia, Pakistan and the Philippines were pending. Находятся на рассмотрении просьбы о страновых визитах в Алжир, Египет, Малайзию, Пакистан и Филиппины.
The bill is now pending before the Parliament. В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении парламента.
There are no other rulings currently pending before the administrative tribunals. Сейчас никаких аналогичных дел на рассмотрении административных судов нет.
A bill for the protection of persons with disabilities was also drafted and is now pending in Parliament. Был подготовлен также проект закона о защите инвалидов, который находится на рассмотрении в парламенте.
The Committee's caseload under the Optional Protocol had been reduced and there were 276 complaints pending. В соответствии с Факультативным протоколом нагрузка на Комитет была сокращена, и в настоящее время на рассмотрении находятся 276 жалоб.
OTHER MATTERS Adoption of pending decisions (UNFPA and joint UNDP/UNFPA items) Принятие находящихся на рассмотрении решений (ЮНФПА и пункты повестки дня, касающиеся совместной деятельности ПРООН/ЮНФПА)
The Commission had about 20,000 cases pending. На рассмотрении Комиссии находится около 20000 дел.