Английский - русский
Перевод слова Pending
Вариант перевода Рассмотрении

Примеры в контексте "Pending - Рассмотрении"

Примеры: Pending - Рассмотрении
The plaintiffs decided to appeal against the judgement to the Danish Supreme Court, where the case is currently pending. Истцы обжаловали это решение в Верховном суде Дании, на рассмотрении которого это дело находится в настоящее время.
In addition, 11 administrative cases were filed in this court in 1999 (9 concluded and 2 pending). Кроме того, в 1999 году в этот суд было направлено 11 дел об административных правонарушениях (9 уже рассмотрены, а 2 находятся на рассмотрении).
To address these concerns, a justice system reform programme continued to work with municipal courts to reduce the backlog of civil cases pending since June 2006. В интересах решения этих проблем в рамках программы действий по проведению реформы системы отправления правосудия продолжалась работа с муниципальными судами по сокращению отставания в рассмотрении гражданских дел, находящихся в работе с июня 2006 года.
At present, there are no petitions pending from interrogated suspects, or from non-governmental organizations such as B'tselem, and Physicians for Human Rights. В настоящее время на рассмотрении суда не находится ни одной жалобы, поданной допрашиваемыми подозреваемыми или такими неправительственными организациями, как "Бетселем" и "Врачи за права человека".
The State party pointed out, moreover, the reparable nature of the alleged harm suffered in the event that the pending appeals are upheld. Государство-участник также указало на возможность возмещения предполагаемого ущерба с учетом апелляций, которые все еще находятся на рассмотрении.
As at the same date, 133 requests for payment of compensation remained pending, awaiting the submission of the necessary documentation. По состоянию на ту же дату на рассмотрении находилось 133 ходатайства о выплате компенсации, по которым еще не была собрана вся необходимая документация.
Judicial work of the Court During the period under review 28 contentious cases were pending, 25 of which remain so. В течение отчетного периода на рассмотрении Суда находилось 28 дел, 25 из которых по-прежнему находятся в производстве.
As stated in the last annual report, dated 15 April 2002, 78 claims were pending as at 31 December 2001. Согласно последнему годовому докладу от 15 апреля 2002 года по состоянию на 31 декабря 2001 года на рассмотрении находилось 78 требований.
It was likely that the Supreme Court would use that judgement as jurisprudence when addressing the pending question of the constitutionality of abolishing the so-called impunity laws. Вполне вероятно, что Верховный суд будет использовать это решение как судебный прецедент при рассмотрении не решенного пока вопроса о конституционности решения об отмене так называемых законов о безнаказанности.
The Committee welcomes the amendment to the Law on Compensation for the Damage Caused by Unlawful Acts of State Authorities, which is currently pending before Parliament. Комитет приветствует поправку к Закону о компенсации ущерба, причиненного незаконными действиями государственных органов, которая в настоящее время находится на рассмотрении парламента.
It follows that (her) application is not substantially the same as the petition pending before the Human Rights Committee... . Следовательно, (ее) заявление в значительной степени отличается от жалобы, находящейся на рассмотрении Комитета по правам человека... 5.
An ancillary application by Ojdanić for a binding order for the production of documents by member States of the North Atlantic Treaty Organization is also pending before the Trial Chamber. Кроме того, на рассмотрении Судебной камеры находится дополнительное ходатайство Ойданича о вынесении имеющего обязательную силу постановления о представлении документов государствами-членами Организации Североатлантического договора.
Between 2000 and 2001, of 92 complaints, 18 were settled, 12 rejected, 29 declared inadmissible and 33 were pending. В 2000-2001 годах из 92 полученных жалоб 18 были урегулированы, 12 - отклонены, 24 объявлены неприемлемыми и 33 оставались на рассмотрении.
The complainant contested the claim, stating that his appeal had been pending several years and, therefore, the procedure had been unreasonably prolonged. Автор опровергает это утверждение и заявляет, что его апелляция находится на рассмотрении уже несколько лет и поэтому эта процедура является неразумно затянутой.
Furthermore, the complainant's appeal against the inaction of the District Prosecutor's Office has been pending for several years, as confirmed by the State party. Кроме того, апелляция заявителя в отношении бездействия районной прокуратуры находилась на рассмотрении несколько лет, что подтвердило и государство-участник.
100.26. Enact the new draft Penal Code pending before Parliament (Austria); 100.26 ввести в действие новый проект Уголовного кодекса, находящийся на рассмотрении в парламенте (Австрия);
A case is currently pending before the European Court of Human Rights on this matter, the outcome of which will have to be taken into account. На рассмотрении Европейского суда по правам человека находится соответствующее дело, и необходимо будет учесть итоги этого разбирательства.
The State party reiterates that the author's claims were unsubstantiated and that he failed to exhaust domestic remedies, as the case remains pending before the Supreme Court. Государство-участник подтверждает, что утверждения автора являются необоснованными и что он не исчерпал внутренних средств правовой защиты, поскольку данное дело остается на рассмотрении Верховного суда.
The Committee observes that, at the time of consideration of the communication, domestic remedies remain pending before the Federal Court of the State party. Комитет замечает, что в период рассмотрения сообщения вопрос об использовании внутренних средств правовой защиты находился на рассмотрении Федерального суда государства-участника.
Furthermore, the Aerial Herbicide Spraying case (Ecuador v. Colombia) currently pending before the ICJ may also address the subject. Помимо этого, в связи с этим предметом можно также упомянуть находящееся в настоящее время на рассмотрении МС дело Распыление гербицидов с воздуха (Эквадор против Колумбии).
Current backlogs of reports and individual communications pending consideration Существующее отставание в рассмотрении поступающих докладов и индивидуальных сообщений
The status is now pending action from that Office В настоящее время оно находится на рассмотрении Управления
Uganda notes that the Court has a large number of cases pending before it; there are more than 20 on its docket. Уганда отмечает, что Суд все еще не принял решения по большому числу дел, находящемуся на его рассмотрении - их насчитывается более двадцати.
During the reporting period, two appeal judgements were rendered, and appeals from three trial judgements are currently pending before the Appeals Chamber. В течение отчетного периода было вынесено два апелляционных решения, а на рассмотрении Апелляционной камеры в настоящее время находятся три судебных решения.
Slovenia believed that it could clear its backlog by the end of the present year, although more than a million cases were pending. Словения полагает, что может решить все оставшиеся судебные дела к концу текущего года, хотя на рассмотрении остается еще более миллиона дел.