Английский - русский
Перевод слова Pending
Вариант перевода Рассмотрении

Примеры в контексте "Pending - Рассмотрении"

Примеры: Pending - Рассмотрении
The Appeals Chamber has 13 pending interlocutory appeals, 5 appeals pending from judgements and 2 motions for review. В настоящее время на рассмотрении Апелляционной камеры находятся 13 промежуточных апелляций, 5 апелляций на постановления и 2 ходатайства о пересмотре.
These agreements are still before the National Assembly pending decision. Эти соглашения по-прежнему находятся на рассмотрении Национального собрания, которое должно принять по ним решение.
The Appeals Chamber of the Mechanism has a number of confidential filings pending before it. На рассмотрении Апелляционной камеры Механизма находится ряд конфиденциальных ходатайств.
As at 31 December 2013, the Tribunal had 110 cases pending. По состоянию на 31 декабря 2013 года на рассмотрении Трибунала находились 110 дел.
This is a temporary measure which takes into account the delays caused by the significant backlog of reports pending consideration before the Committee. Речь идет о временной мере, учитывающей задержки из-за значительного отставания в рассмотрении представляемых Комитету докладов.
The other matter pending before the Committee is the report of the Visiting Mission to Tokelau. Еще одним вопросом, находящимся на рассмотрении нашего Комитета, является доклад выездной миссии в Токелау.
He referred to many decrees adopted recently regarding the peoples of the North and to draft laws pending before the Parliament. Он упомянул о многих принятых недавно указах, которые касаются народов Севера, а также о законопроектах, находящихся на рассмотрении парламента.
Secondly, it called on the General Assembly to take decisions on unresolved issues pending from the Preparatory Committee. Во-вторых, в нем содержится призыв к Генеральной Ассамблее принять решения в отношении вопросов, находившихся на рассмотрении Подготовительного комитета.
A statutory amendment is currently pending before Parliament (letter dated 10 October 1994). В настоящее время соответствующая поправка к закону находится на рассмотрении парламента (письмо от 10 октября 1994 года).
In a whole series of cases pending, reference had been made directly to international agreements signed by the Russian Federation. При рассмотрении целого ряда дел делались прямые ссылки на международные соглашения России.
At that point, the relevant committee would be considering an eight-year-old report and would have a huge backlog of subsequent reports pending. В таком случае соответствующий комитет будет изучать доклад восьмилетней давности и будет иметь огромное отставание в рассмотрении последующих докладов.
As to the case that had been pending before the Commission, proceedings had now been concluded. Что касается дела, находящегося на рассмотрении Комиссии, то процедура уже завершена.
Nonetheless, Mr. Rasmussen's proposal for a flowchart or general overview of the cases pending would be very useful. Однако предложение г-на Расмуссена относительно скользящей таблицы для общего ознакомления с находящимися на рассмотрении делами представляется весьма полезным.
25 cases are currently pending in the District Courts в настоящее время на рассмотрении окружных судов находятся 25 дел о запрещенных публикациях;
Both the plaintiffs and the Government filed an appeal at the Hiroshima Higher Court, which is currently pending. И истцы, и правительство подали апелляции в Высокий суд Хиросимы, которые пока находятся на рассмотрении.
Secondly, the Committee has ascertained that the author's case is not pending before another instance of international investigation or settlement. Во-вторых, Комитет определил, что дело автора не находится на рассмотрении другой инстанции по международному расследованию или урегулированию.
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending. При рассмотрении проекта доклада Специальная комиссия, в частности, отметила, что некоторые вопросы остались нерешенными.
Currently no less than 10 contentious cases were pending before it, and two requests for advisory opinions. В настоящее время на рассмотрении Суда находится не менее десяти дел о спорах и две просьбы о вынесении консультативных заключений.
It's just all this info from Europe shows a dozen countries have pending legislation like Kuwait's. Просто все эти данные из Европы показывают, у десятка стран имеется на рассмотрении закон, как в Кувейте.
At the opening of the Committee's forty-eighth session, there were 141 cases pending. Ко времени открытия сорок восьмой сессии Комитета на рассмотрении Комитета находилось 141 дело.
The inclusion of the word "pending" in an appropriate place would resolve that problem. Включение слов "находящихся на рассмотрении" позволит решить эту проблему.
The bill is currently being considered by the Commission on Legislation and Constitutional Issues of the Congress and pending an opinion. В настоящее время это предложение находится на рассмотрении комиссии конгресса, занимающейся вопросами законодательства и конституционными положениями для соответствующего постановления.
There were court cases currently pending on such claims for damages. В настоящее время на рассмотрении в судах находится ряд таких исков о возмещении ущерба.
At present, their requests are under consideration pending availability of resources. В настоящее время их просьбы находятся на рассмотрении в ожидании выделения необходимых ресурсов.
This lawsuit remains pending before the High Court. Это дело все еще находится на рассмотрении Высокого суда.