Английский - русский
Перевод слова Pending
Вариант перевода Рассмотрении

Примеры в контексте "Pending - Рассмотрении"

Примеры: Pending - Рассмотрении
The Department of Social Housing currently has 3,400 pending applications from persons asking for alternative accommodation. В настоящее время в Департаменте социального жилья находятся на рассмотрении З 400 заявлений от лиц, которые просят предоставить альтернативное жилье.
In September 2002, there were 3,200 pending applications with the Department. В сентябре 2002 года на рассмотрении Департамента находилось 3200 заявлений.
Attention may also be drawn to the Ahmadou Sadio Diallo case pending before the International Court of Justice. Кроме того, можно обратить внимание на находящееся на рассмотрении Международного Суда дело Амаду Садио Диалло.
A consolidated bill, based on 11 earlier bills is currently pending in the House of Congress. В настоящее время сводный законопроект, подготовленный на основе 11 предыдущих законопроектов, находится на рассмотрении Палаты представителей.
The remaining balance consists of pending grants for which additional information is still needed before they can be paid. Остаточная сумма охватывает находящиеся на рассмотрении субсидии, для выплаты которых еще требуется представить дополнительную информацию.
Pre-trial motion practice concerning the indictments currently pending before the Trial Chambers has given rise to numerous applications by the parties. Практика подачи досудебных ходатайств в отношении обвинительных заключений, находящихся на рассмотрении судебных камер, привела к тому, что стороны стали подавать много заявлений.
BNP Amendment request pending with BNP Paribas ( БНП Просьба об изменении на рассмотрении Банка «БНП-Париба» (1).
As of 31 July 2002, 24 cases were pending before the Court. По состоянию на 31 июля 2002 года на рассмотрении Суда находилось 24 дела.
The passage of draft legislation now pending in Parliament will implement fully the provisions of the Resolution. Принятие законопроектов, находящихся в настоящее время на рассмотрении парламента, позволит всесторонним образом осуществить положения этой резолюции.
Human rights organizations have expressed concern at the delay in the passage of the law which has been pending since 1999. Правозащитные организации выражали обеспокоенность по поводу задержек с принятием этого закона, который находится на рассмотрении с 1999 года.
Thirty other proceedings are currently pending before the military courts. В настоящее время на рассмотрении военной юстиции находятся еще 30 дел.
A similar suit by Ali Ghaleb Himmat remains pending before the Federal Tribunal. Аналогичный иск, поданный Али Галебом Химматом, по-прежнему находится на рассмотрении в Федеральном суде.
Those 34 pending claims include 21 for which documentation from the troop contributor is lacking. В эти 34 находящиеся на рассмотрении требования входит 21 требование, по которым отсутствует соответствующая документация от стран, предоставляющих войска.
There remain no pending applications under this rule before the Referral Bench. На рассмотрении Судебной коллегии по передаче дел нет ходатайств, направленных согласно этому правилу.
One pending issue was the provision of similar services for disabled persons. На рассмотрении находится вопрос о предоставлении аналогичных услуг инвалидам.
The bill is currently pending at the National Assembly. В настоящее время законопроект находится на рассмотрении Национального собрания.
Currently, only a few pending requests sent by the Prosecutor's Office are considered urgent. В настоящее время всего лишь несколько находящихся на рассмотрении запросов, направленных Канцелярией Обвинителя, считаются срочными.
Two cases remain pending before the Court of Justice of the European Communities. Два иска по-прежнему находятся на рассмотрении Суда Европейских сообществ.
Moreover, the pending appeal before the Second Instance Court was finally decided on 28 July 2000. Кроме того, решение по апелляции, находившейся на рассмотрении Суда второй инстанции, было окончательно принято 28 июля 2000 года.
The draft Basic Law: Social Rights is no longer pending in the Knesset. Проект основного закона о социальных правах уже не находится на рассмотрении кнессета.
The draft law is now pending before the Judicial Committee of the National Assembly. В настоящее время законопроект находится на рассмотрении Судебного комитета Национальной ассамблеи.
However, there are still cases pending. При этом имеется ряд дел, находящихся на рассмотрении.
Another 2,403 applications for citizenship were pending. Еще 2403 ходатайства о гражданстве находятся на рассмотрении.
Their appeals have since been pending with the Supreme Court. Поданные ими апелляции находятся на рассмотрении Верховного суда.
Another 3,000 cases (representing 9,200 persons) were submitted and decisions were pending with resettlement countries. На рассмотрении стран переселения находилось еще 3000 дел (касающихся 9200 человек).