| No complaints of discriminatory advertising are currently pending. | Вместе с тем в настоящее время на рассмотрении нет ни одной жалобы на рекламу дискриминационного характера. |
| The draft bill proposal remains pending at the Senate level. | Предложение о принятии этого законопроекта по-прежнему находится на рассмотрении на уровне сената. |
| After his de-listing, Abd al-Razziq dropped his constitutional claims but his damages claims remain pending. | После его исключения из перечня Абдель Раззик отозвал свои конституционные иски, однако его требования возмещения ущерба по-прежнему находятся на рассмотрении. |
| The anti-terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress. | В настоящее время ожидается, что законодательство о борьбе с терроризмом находится на рассмотрении в Конгрессе Палау. |
| Several bills that aim to amend these laws are now pending in the legislature. | В настоящее время на рассмотрении законодательного органа находятся несколько законопроектов, которые имеют целью внести в эти законы поправки. |
| Decision concerning claims pending in the database that contain personal losses). | Решение, касающееся связанных с личным ущербом претензий, обозначенных в базе данных как находящиеся на рассмотрении). |
| There were currently 500 requests pending before the commission. | В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
| A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. | В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах. |
| Some 390 applications for licences were pending. | Примерно 390 заявок на выдачу лицензий находятся на рассмотрении. |
| AI informed about a pending Bill reinterpreting the Amnesty Law. | МА сообщила о находящемся на рассмотрении проекте закона о новом толковании Закона об амнистии. |
| The Court has 150,000 pending individual applications. | На рассмотрении в Суде находится 150000 обращений отдельных лиц. |
| He hoped that the pending draft legislation would remedy that problem. | Он выражает надежду на то, что находящийся на рассмотрении законопроект снимет эту проблему. |
| Seven legal claims are also pending. | На рассмотрении также находятся семь исков. |
| In some cases, legislation has been pending in parliament for several years. | В ряде случаев эти законы находятся на рассмотрении парламента в течение нескольких лет. |
| Committee members highlighted that the substance of the issues pending before national courts should be closely examined. | Члены Комитета обратили особое внимание на необходимость тщательного изучения существа вопросов, находящихся на рассмотрении национальных судов. |
| A draft law on the truth and reconciliation commission remains pending in Parliament. | Законопроект о Комиссии по установлению истины и примирению по-прежнему находится на рассмотрении в парламенте. |
| Cases pending (end of year) | Число дел, находившихся на рассмотрении (на конец года) |
| Since December 2011, the law has been pending review before the Constitutional Court of Croatia. | С декабря 2011 года этот закон находится на рассмотрении конституционного суда Хорватии. |
| There are currently two inquiries pending with the Committee. | В настоящее время на рассмотрении Комитета находится два запроса. |
| The Government's appeal against that decision had been pending before the Supreme Court for five years. | Апелляция правительства против этого постановления находится на рассмотрении Верховного суда уже в течение пяти лет. |
| There are currently seven cases pending before the Electoral Offences Courts. | В настоящее время на рассмотрении судов по вопросам нарушений в ходе выборов находится семь дел. |
| The visa application for the Ghanaian Senior Police Adviser has been pending since April 2012. | Заявление на получение визы для старшего советника по вопросам полиции, гражданина Ганы, находится на рассмотрении с апреля 2012 года. |
| In response to one query, the Pakistani delegation stated there were 200 cases pending before the court. | Отвечая на заданный вопрос, пакистанская делегация сообщила, что на рассмотрении судов находятся 200 дел. |
| The convoy request remains pending with the Ministry of Foreign Affairs. | Просьба об отправке автоколонны по прежнему находится на рассмотрении министерства иностранных дел. |
| Five pre-appeal motions are presently pending before the Appeals Chamber in the Ngirabatware case. | В настоящее время на рассмотрении Апелляционной камеры находится пять предапелляционных ходатайств по делу Нгирабатваре. |