Organizing and implementing mutual support with the command echelons of the States Parties in the formation of the units and sub-units of the Collective Peace-keeping Forces and the provision to them of weapons, military equipment and logistical support. |
организация и осуществление взаимодействия с органами управления государств-участников по вопросам комплектования частей и подразделений КМС личным составом, обеспечения их вооружением, военной техникой и материально-техническими средствами. |
Organizing national, subregional and regional conferences/meetings, together with government, intergovernmental bodies, the United Nations and NGOs, with a view to facilitating and enabling an environment conducive to the development of an active and effective NGO sector. |
организация национальных, субрегиональных и региональных конференций/совещаний совместно с правительствами, межправительственными органами, Организацией Объединенных Наций и НПО в целях содействия созданию благоприятных возможностей для развития и активного и эффективного сектора НПО; |
Organizing four consultative meetings on issues of regional integration (EAC, the Economic Community of the Great Lake Countries, the International Conference on the Great Lakes Region, the African Union, the Common Market for Eastern and Southern Africa) |
Организация четырех консультационных совещаний по вопросам региональной интеграции (ВАС, Экономическое сообщество стран Великих озер, Международная конференция по району Великих озер, Африканский союз, Общий рынок Восточной и Южной Африки) |
Organizing workshops to increase knowledge in support of United Nations conventions and resolutions related to the advancement and empowerment of women; to advocate the participation of women in the political arena; and to mainstream a gender perspective in development policies, programmes and plans |
Организация семинаров в целях повышения информированности о конвенциях и резолюциях Организации Объединенных Наций, касающихся улучшения положения женщин и расширения их прав и возможностей; пропаганда участия женщин в политической жизни; и обеспечение учета гендерной проблематики при разработке политики, программ и планов развития |
Organizing seminars for African insurance educators aimed at defining Africa's needs for structured insurance training and training support at national, sub-regional and regional levels; |
организация семинаров для лиц, занимающихся подготовкой кадров в области страхования в африканских странах, с целью определения потребностей этих стран в организованной подготовке кадров в области страхования и оказании содействия подготовке кадров на национальном, субрегиональном и региональном уровнях; |
(c) Organizing, servicing and providing interpretation and high-quality documentation for the sessions of ESCWA, intergovernmental subsidiary bodies conferences, meetings and seminars, in cooperation with the relevant units of the secretariat of ESCWA and the DGACM at Headquarters; |
с) организация, обслуживание и обеспечение устного перевода и высококачественной документации для сессий ЭСКЗА, конференций межправительственных вспомогательных органов, совещаний и семинаров в сотрудничестве с соответствующими подразделениями секретариата ЭСКЗА и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в Центральных учреждениях; |
Organizing professional training courses where at least 1.5% of the registered unemployed must be Roma ethnics and at least 0.3% - unemployed persons with disabilities |
организация профессионально-технических курсов обучения, имеющих обязательную квоту в 1,5% для зарегистрированных безработных из числа рома и минимальную квоту в 0,3% - для безработных с физическими, психическими или интеллектуальными ограничениями. |
Organizing a one-day seminar on the purposes of the program for the health of old people for all the officials and representatives of governmental and non-governmental organizations dealing with the affairs of old people with a view to making the necessary coordination between them. |
319.2 Организация однодневного семинара по вопросам здоровья пожилых людей для всех официальных лиц и представителей правительственных и негосударственных организаций, связанных с вопросами пожилых людей, с целью создания необходимой координации между ними; |