Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организуют

Примеры в контексте "Organizing - Организуют"

Примеры: Organizing - Организуют
The emergence of West African criminal networks organizing the transit, or even the production and consumption, of drugs, worsens this destabilizing impact. Такое дестабилизирующее воздействие усугубляется появлением западноафриканских преступных сетей, которые организуют транзит наркотиков или даже их производство и потребление.
The activities director, Rosie, says... they're organizing a trip to the city. Кстати, директор-распорядитель, Роузи, говорит, что они организуют поездку в город.
NGOs are also organizing seminars, workshops, and interaction programmes on gender and the media. Они также организуют семинары, практикумы и интерактивные программы, посвященные взаимоотношениям женщин и средств массовой информации.
In Haiti, our peacekeepers are organizing meetings on women's rights for members of the judiciary and police. В Гаити наши миротворцы организуют встречи по вопросам прав женщин для сотрудников системы правосудия и полиции.
Local working committees and offices at all levels are also organizing training courses to raise the quality of their staff. Местные рабочие комитеты и отделения всех уровней также организуют учебные курсы в целях укрепления базы кадровых ресурсов.
They are choosing local councils, publishing newspapers, and organizing various political and social organizations. Они избирают местные советы, издают газеты и организуют различные политические и общественные организации.
And Patty and Babette are organizing Stars Hollow's first botox party. А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
They are organizing consumer groups and influencing the demand for products, production processes and economic policy. Они организуют группы потребителей и оказывают воздействие на спрос, производственные процессы и экономическую политику.
TPS representatives, together with Egyptian scientists, have begun organizing a study of the concept. Представители ПЛО организуют совместно с египетскими учеными исследования с целью изучения этой концепции.
The very authorities that are responsible for these abuses are also organizing the elections in the Republika Srpska. Те самые власти, которые несут ответственность за эти злоупотребления, и организуют выборы в Республике Сербской.
UNU and INCEDE are jointly organizing public forums to commemorate the United Nations World Disaster Mitigation Day. УООН и МЦУОСБ совместно организуют публичные форумы в ознаменование Всемирного дня по уменьшению опасности стихийных бедствий Организации Объединенных Наций.
Non-governmental organizations are organizing consultation meetings as well as supporting consultative activities at the national and regional levels. Неправительственные организации организуют консультативные совещания, а также вспомогательные консультативные мероприятия на национальном и региональном уровнях.
Beside accreditors, new regional and international actors have appeared for organizing interfaces, exchanges of experience and/or the defence of relevant interests. Наряду с аккредитующими органами появляются новые региональные или международные субъекты, которые организуют обмен опытом и/ или защиту своих интересов.
The National Olympics Committee includes national federations in all areas of sport, for organizing and supervising national competitions. Национальный олимпийский комитет объединяет ряд спортивных федераций по всем видам спорта, которые организуют спортивные соревнования общенационального уровня и обеспечивают их судейство.
Resident coordinators and country teams were organizing retreats to enhance implementation. Координаторы-резиденты и страновые группы организуют выездные совещания в целях активизации осуществления Инициативы.
In addition to lending books they carry out cultural education tasks, as well as organizing amateur artistic events, exhibitions and concerts. Помимо выдачи книг по абонементу, они занимаются культурным просвещением населения, а также организуют любительские художественные выступления, выставки и концерты.
Trade unions seemed to be playing a very important role in the Republic of Korea, organizing social protests and strikes. Представляется, что очень важную роль в Республике Корея играют профсоюзы, которые, в частности, организуют демонстрации и забастовки.
Every two years UNECE in cooperation with Eurostat and OECD is organizing session for the Group of Experts on Business Registers. Каждые два года ЕЭК ООН в сотрудничестве с Евростатом и ОЭСР организуют сессию Группы экспертов по коммерческим регистрам.
These groups have been living, working, and organizing their living in a free manner. Все они свободно живут, работают и организуют свою жизнь.
Notwithstanding their original reluctance towards thematic debates, permanent members were now also increasingly organizing such debates during the month of their presidency. Несмотря на первоначальное отсутствие у постоянных членов энтузиазма по отношению к тематическим обсуждениям, они сейчас все чаще организуют такие прения в течение месяца своего председательства.
They were also organizing workshops and seminars on the problems of national minorities. Они также организуют рабочие совещания и семинары по проблемам национальных меньшинств.
The police are regularly organizing the training and specialisation on violence in the family, against children and women. Полицейские органы регулярно организуют подготовку и специализированные курсы по проблемам насилия в отношении детей и женщин в семье.
By establishing and organizing cooperatives, women have a collective experience that is genuinely dynamic. Женщины не пасуют перед трудностями и создают и организуют кооперативы.
Country offices are organizing training for implementing partners on UNFPA financial and administrative requirements. Страновые отделения организуют учебную подготовку для участвующих партнеров по вопросам, касающимся финансовых и административных требований ЮНФПА.
They have been organizing workshops and seminars and providing information and advice. Они организуют практикумы и семинары и предоставляют информацию и консультации.