Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organizing - Организация"

Примеры: Organizing - Организация
(a) Monitoring the population situation through the publication of demographic and related socio-economic indicators and population projections; undertaking studies on determinants and consequences of population growth; organizing meetings on integrating population variables into the development process; and disseminating population information; а) контроль за демографической ситуацией путем публикации демографических и соответствующих социально-экономических показателей и демографических прогнозов; подготовка исследований об определяющих факторах и последствиях роста численности народонаселения; организация совещаний по вопросам учета демографических переменных в процессе развития; и распространение демографической информации;
(a) Maintenance of the reference libraries at the regional centres; organizing exhibits on the occasion of Disarmament Week in each region; disseminating information on arms limitation and disarmament within the Asia-Pacific region; and maintaining and updating training materials and a directory of disarmament fellows; а) Обеспечение функционирования справочных библиотек региональных центров, организация выставок по случаю проведения Недели разоружения в каждом регионе, распространение информации об ограничении вооружений и разоружении в азиатско-тихоокеанском регионе и ведение и обновление учебных материалов и справочника по стипендиатам в области разоружения,
b. Measures with respect to kinds of criminal activity not covered by the Convention for any reason, for example, the organizing, or participating in, a relevant crime by an individual and not necessarily involving an organized criminal group; Ь. меры, относящиеся к таким видам преступной деятельности, которые по какой-либо причине не охвачены Конвенцией, например организация соответствующего преступления каким-либо лицом или участие в совершении преступления какого-либо лица, не обязательно связанного с организованной преступной группой;
Organizing election-related training sessions for women. Организация для женщин курсов подготовки по вопросам, касающимся проведения выборов.
Organizing forums on specific situations that required intensive case collaboration was also a useful approach. Полезным подходом является также организация различных форумов для рассмотрения конкретных ситуаций, требующих эффективного сотрудничества по соответствующим делам.
Organizing rest and recuperation for children, including those with disabilities, is one of the Government's priority focus areas. Организация отдыха и оздоровления детей, в том числе детей-инвалидов является одним из приоритетных направлений деятельности Правительства Туркменистана.
Organizing risk forum and trainings can be perceived as first steps in projects for implementing of the recommendations. Организация форума и учебных мероприятий может считаться первым шагом в проектах по осуществлению рекомендаций.
Organizing regular consultation and strategy meetings with the heads of major women's NGO's. Организация регулярных консультаций и встреч по разработке стратегии с главами крупнейших женских НПО.
Organizing inclusive and competitive elections is only one step - though a necessary one - in building democracy. Организация всеобщих и плюралистических выборов является лишь одним, хотя и необходимым, шагом в построении демократии.
Organizing these efforts around a common central authority ensures a better exchange of information at the national and international levels. Организация деятельности через общий механизм также обеспечивает более эффективный обмен информацией на национальном и международном уровнях.
Organizing check-ups for exploited persons returning from other countries at border gates/posts. Организация проверок эксплуатируемых лиц, возвращающихся из других стран, на пограничных пунктах/постах.
Organizing their own textual archive and the ability to search documents with a similar content when preparing the material to be published. Организация их собственного текстового архива и возможность при подготовке материала искать похожие по содержанию документы.
(a) Achieving food security by organizing and supervising the free distribution of food in cases of serious shortage, marketing food aid intended for sale, establishing and operating a centralized system of information on cereal markets, and setting up and managing security stocks; а) обеспечение продовольственной безопасности путем организации бесплатного распределения продуктов в случае их серьезной нехватки и контроля за таким распределением, сбыт продовольственной помощи, предназначенной для продажи, создание и применение центрального банка данных о конъюнктуре на рынках зерновых и создание и организация работы резервных фондов;
Interactive dialogues on human rights in New York: The Permanent Mission of Switzerland in New York, in collaboration with OHCHR and the NGO Committee on Human Rights, is organizing a series of interactive dialogues on human rights from October 2007 to December 2008. организация интерактивных диалогов по правам человека в Нью-Йорке: Постоянное представительство Швейцарии в Нью-Йорке совместно с УВКПЧ и Комитетом НПО по правам человека организует серию интерактивных диалогов по правам человека с октября 2007 года по декабрь 2008 года.
Organizing literacy courses for illiterate blind adults. 306.8 Организация курсов обучения грамоте для неграмотных слепых взрослых.
Organizing all of the communication and actions between millions of sub-millimeter scale catoms requires development of advanced algorithms and programming languages. Организация всех связей и взаимодействий между миллионами к-атомов субмиллиметрового масштаба требует разработки новых алгоритмов и языков программирования.
Organizing the rural population is a decisive factor in transforming the inhabitants of the countryside into genuine protagonists of their own development. Организация труда сельского населения является важным средством превращения жителей сельских районов в главный фактор их собственного развития.
Organizing future work on achieving a harmonized level of difficulty for examinations. Организация будущей работы, направленной на достижение согласованного уровня сложности экзаменов.
Organizing training courses, workshops and field days to transfer the knowledge and exchange the techniques about desertification monitoring and control. Организация учебных курсов, семинаров и ознакомительных поездок для передачи знаний и обмена методами мониторинга опустынивания и борьбы с этим явлением.
Organizing the sessions of the Committee on Statistics is a major effort of the secretariat towards promoting regional cooperation and coordination of statistical activities. Организация работы сессий Комитета по статистике является одним из основных направлений деятельности секретариата по содействию региональному сотрудничеству и координации статистических мероприятий.
Organizing an expert meeting for discussion of the 8th survey. Организация совещания экспертов с целью обсуждения различных аспектов проведения восьмого обзора.
Organizing the children's lives in this way has a favourable influence on their physical, psychological and moral development. Такая организация жизни детей благоприятно сказывается на физическом, психическом и нравственном становлении детей.
Organizing and financing the multi-country activities of the health component of the Special Initiative has been challenging. Организация и финансирование межстрановых мероприятий в рамках компонента Специальной инициативы по вопросам здравоохранения требуют определенного напряжения сил.
Organizing trips by professionals to China for short-term consultancies or for setting up enterprises is one of the main activities of these associations. Одним из основных видов деятельности этих ассоциаций является организация поездок специалистов в Китай для проведения краткосрочных консультаций либо создания предприятий.
Organizing this conference should be a priority of priorities for the Security Council and the Secretary-General. Организация такой конференции должна стать первостепенным приоритетом для Совета Безопасности и Генерального секретаря.