Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organizing - Организация"

Примеры: Organizing - Организация
Organizing a workshop, with the participation of LDC stakeholders, to exchange views on the process of preparation of NAPAs Организация рабочего совещания с участием заинтересованных кругов из НРС для обмена мнениями о процессе подготовки НПДА
Organizing cooperation with State administrative bodies and voluntary associations of Belarus and other countries on issues relating to the prevention of HIV infection; организация сотрудничества с государственными органами управления и общественными объединениями Беларуси и других стран по вопросам профилактики ВИЧ-инфекции.
Organizing conferences, seminars and exhibitions in the area of energy and providing publications; организация конференций, семинаров и выставок по вопросам энергетики и издательская деятельность;
Organizing parliamentary committees and preparation of their business and keeping records and implementing the committee's decisions; организация работы парламентских комитетов, ведение документации и осуществление их решений;
(a) Organizing and implementing programme and project evaluations and following up on the implementation of the related recommendations; а) организация и осуществление оценок программ и проектов и контроль за выполнением соответствующих рекомендаций;
Organizing targeted support interventions at the country level. организация целевой помощи на страновом уровне.
(e) Organizing and conducting seminars and inter-agency meetings on an ad hoc basis, including preparation of all documentation required therefor; ё) организация и проведение специальных семинаров и межучрежденческих совещаний, включая подготовку всей необходимой для этого документации;
Organizing the collection of light weapons and setting up small economic projects for groups and communities concerned could also be very useful if the international community were to support them. Организация сбора легких вооружений и создание небольших экономических проектов для соответствующих групп и общин также могли бы оказаться очень полезными при условии их поддержки международным сообществом.
Organizing visits by pupils to companies and other employers; организация посещений учащимися компаний и других работодателей;
5.5 Organizing policy forums on major topical issues Организация форумов по важным актуальным вопросам политики
Organizing a workshop to share experiences on the design and preparation of NIP Организация семинара-практикума для обмена опытом по вопросам разработки и подготовки НПВ
Organizing a regional workshop on prevention of illegal transboundary movement of hazardous waste Организация регионального семинара-практикума по вопросам предотвра-щения незаконной трансгранич-ной перевозки опасных отходов
Organizing a workshop to promote the scientific community's participation in activities to facilitate the Convention. Организация семинара-практикума в целях расширения участия научного сообщества в мероприятиях по содействию осуществлению Конвенции
Organizing, on an annual basis, job markets to address the specific needs of the Roma minority организация на ежегодной основе ярмарок рабочих мест с учётом конкретных потребностей меньшинства рома;
(b) Organizing, or assisting in the organization of, workshops in the various United Nations regions as supported by local and other stakeholders. Ь) организация или содействие в организации семинаров-практикумов в различных регионах Организации Объединенных Наций при поддержке местных и других заинтересованных субъектов.
(e) Organizing train the trainers programmes involving judges from the East African Court of Justice; ё) организация программ обучения инструкторов с привлечением судей из Восточноафриканского суда;
(c) Organizing specific training activities with the support of partners. с) организация специальных учебных мероприятий при поддержке партнеров.
(e) Organizing meetings of relevant bodies of the platform; ё) организация совещаний соответствующих органов платформы;
Organizing regular debates in parliament on issues relating to multiculturalism, cultural diversity, and intercultural dialogue; организация в парламенте регулярных дебатов по вопросам, касающимся поликультурности, культурного многообразия и межкультурного диалога;
Organizing human rights training seminars for personnel from the judiciary and the security forces организация учебных семинаров для работников судебной системы и сил безопасности по вопросам прав человека;
Organizing national, subregional and regional workshops for the responsible government entities preparing the national report of a State party; организация национальных, субрегиональных и региональных семинаров для ответственных государственных органов, задействованных в подготовке национального доклада государства-участника;
Organizing joint international programmes to raise awareness and disseminate a culture of global security; Организация совместных международных программ с целью повышения осведомленности населения и формирования культуры глобальной безопасности.
Women Organizing for Change in Agriculture and Natural Resource Management, a global network of professionals and farmers across 83 countries, provides an important example of how this can be done. Наглядным примером того, каким образом можно этого добиться, является Организация женщин в поддержку изменений в сельском хозяйстве и использовании природных ресурсов Всемирного союза охраны природы, которая представляет собой глобальную сеть специалистов и фермеров, охватывающую 83 страны.
(b) Organizing regional hands-on training workshops; Ь) организация региональных практических учебных совещаний;
Organizing the exchange of knowledge, ideas and experience организация обмена знаниями, идеями и опытом;