Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organizing - Организация"

Примеры: Organizing - Организация
(a) Organizing a second conference on national evaluation capacities to be held in South Africa. а) Организация второй конференции, посвященной национальному потенциалу в области оценки, которая будет проведена в Южной Африке;
Organizing the creation of a network of sports sections and clubs in enterprises, organizations and schools организация создания сети спортивных секций, клубов на предприятиях, в организациях, учебных заведениях;
Organizing educational and cultural camps and social events организация учебных и культурных лагерей и социальных мероприятий;
Organizing workshops on the management and disposal of PCBs-containing equipment Организация семинаров-практикумов по вопросам регулирования и удаления содержащего ПХД оборудования
Organizing and helping to conduct the sessions of the plenary; е) организация и оказание помощи в проведении сессий пленума;
(b) Organizing and developing projects and training programmes; Ь) организация и разработка проектов и программ подготовки кадров;
Organizing the simplification and standardization process 8 З. Организация процесса упрощения и стандартизации 10
Organizing public forums on violence against women, especially the social exclusion of women accused of witchcraft организация театрализованных представлений о насилии в отношении женщин и, в частности, о социальном устранении женщин, обвиненных в колдовстве.
Organizing expert consultations and developing thematic reports Организация консультаций экспертов и разработка тематических докладов
Organizing to shift and solidify public opinion in the United States for effective political pressure on the Obama Administration and Congress is critical. Здесь крайне необходима организация перелома в общественном мнении Соединенных Штатов и его закрепление для оказания эффективного политического давления на Администрацию Обамы и конгресс.
Organizing training activities to build capacity to implement internationally agreed policies and programmes of action for specific social groups Организация учебных мероприятий, направленных на укрепление потенциала в области осуществления согласованных на международном уровне политики и программ действий в интересах конкретных социальных групп
Organizing workshops/seminars to enhance technical, human and institutional capacities of countries by sharing good practices and successful experiences and promoting capacity-building partnerships or sustainable development Организация семинаров/практикумов в целях укрепления технического, кадрового и организационного потенциала стран посредством осуществления обмена передовым опытом успешной работы и содействие налаживанию партнерств, способствующих укреплению потенциала или устойчивому развитию
Organizing regional and international conferences on counter terrorism issues. организация региональных и международных конференций по вопросам борьбы с терроризмом;
Organizing and financing of public transport; с) организация и финансирование общественного транспорта;
(a) Organizing and monitoring referendums and presidential, parliamentary and local elections; а) организация и контроль проведения референдумов, выборов президента, выборов в общенациональные и местные законодательные органы;
(c) Organizing discussions in the media; (с) организация дискуссии в средствах массовой информации;
Organizing Side Events, Participation in NGO Briefings Организация сопутствующих мероприятий, участие в брифингах НПО
Organizing and carrying out port facility security tasks; организация и осуществление мероприятий по охране портовых сооружений;
B. Organizing the Tunza conferences and workshop В. Организация конференций и семинаров "Тунза"
Organizing training seminars on human rights for those working in the justice system and the security forces; З. организация учебных семинаров в области прав человека для работников органов правосудия и правопорядка;
Organizing trainings on gender issues and capacity building for staff; организация курсов подготовки и повышения осведомленности персонала по гендерным вопросам;
Organizing three plenary sessions of the judges and setting up an effective training programme for judges and relevant staff Организация трех пленарных сессий судей и организация эффективной программы учебной подготовки для судей и соответствующего персонала
Organizing technological interaction between the System members, identifying the size of compensation for use of the System services, and establishing security standards is an exclusive prerogative of the System Operator. Организация технологического взаимодействия между участниками Системы, установление величины вознаграждений за использование сервисов Системы, установление стандартов безопасности является исключительной прерогативой Оператора Системы.
Organizing research projects on small and medium sized reactors; организация осуществления исследовательских проектов по реакторам малой и средней мощности;
Organizing academic-educational trips to acquaint researchers with different religions Организация научно-познавательных поездок с целью ознакомления исследователей с различными религиями