Английский - русский
Перевод слова Organizing
Вариант перевода Организует

Примеры в контексте "Organizing - Организует"

Примеры: Organizing - Организует
The Prime Minister's Committee was also organizing public events for World AIDS Day. Наряду с этим в контексте ежегодно отмечаемого Всемирного дня борьбы со СПИДом Комитет премьер-министра организует также мероприятия для общественности.
Africa is a continent that is organizing itself. В настоящее время Африка представляет собой континент, который сам себя организует.
IAPSO coordinates with those organizing business seminars on behalf of all participating United Nations organizations. МУУЗ обеспечивает координацию с теми, кто организует семинары для предпринимателей, от имени всех участвующих организаций системы Организации Объединенных Наций.
Against this background, OHCHR is organizing a series of events marking the anniversary. С учетом этого УВКПЧ организует ряд мероприятий в ознаменование этой годовщины.
In this context, OHCHR is organizing a series of events marking the anniversary. В данной связи УВКПЧ организует целую серию мероприятий, посвященных этому юбилею.
The Commission was also engaged in the promotion and dissemination of human rights and was organizing training on migration for public officials. Она также занимается пропагандой прав человека и распространением информации о них и организует курсы подготовки по вопросам миграции для должностных лиц.
UNIDO is organizing a global forum event on South-South cooperation in the context of NIP updates and their evaluation in November 2014. В контексте обновления ПОН и их оценки в ноябре 2014 года ЮНИДО организует глобальный форум по сотрудничеству Юг-Юг.
The Group is implementing a focused work plan, including studies and analyses, promoting transport infrastructure and facilitation initiatives and actions, organizing meetings and capacity-building events. Группа занимается реализацией целенаправленного плана работы, включающего подготовку исследований и проведение анализов, содействует осуществлению инициатив и принятию мер в области транспортной инфраструктуры и упрощения процедур, организует совещания и мероприятия по наращиванию потенциала.
In the interests of sustainability, Japan was organizing an international workshop on protection of the space environment in December 2012 in Kuala Lumpur. В интересах устойчивости Япония организует международный семинар по защите космической среды в декабре 2012 года в Куала-Лумпуре.
The High Commission on Amazighness has been organizing annually since 2001 the Amazigh Book and Multimedia Fair. С 2001 года Верховный комиссариат по берберским вопросам ежегодно организует Ярмарку берберской книжной и мультимедийной продукции.
The Organization for Cooperation between Railways has been organizing seminars and workshops to promote the common consignment note. Организация сотрудничества железных дорог организует семинары и практикумы в целях повышения информированности о единой накладной.
To this end, UNECE is organizing this Joint Workshop on "Financing Transport Infrastructure". С этой целью ЕЭК ООН организует совместное рабочее совещание на тему "Финансирование транспортной инфраструктуры".
The Office is also organizing awareness and training events with the aim of strengthening the transitional justice national network. Управление также организует просветительские и учебные мероприятия в целях укрепления национальной сети по вопросам правосудия переходного периода.
The OPMCM has been organizing programs to raise awareness on the issues. КПМСМ также организует программы, направленные на расширение информированности о соответствующих проблемах.
To this end, the Office is organizing training on combating discrimination under the Convention for selected district disability councils. С этой целью Управление организует учебные курсы по борьбе с дискриминацией в соответствии с Конвенцией для ряда районных советов по делам инвалидов.
The Institute is also organizing a special training for magistrates and prosecutors working with minors in conflict with the law. Институт также организует специальную подготовку для судей и прокуроров, которые работают с несовершеннолетними, вступившими в конфликт с законом.
In that context, it was organizing a development forum, the first session of which would be held immediately after the current session. В этой связи он организует форум по вопросам развития, первая сессия которого состоится сразу же после нынешней сессии.
At this moment, Lawkeeper Nolan is organizing a manhunt to identify and neutralize the Votanis Collective infiltrators. В эту минуту страж закона Нолан организует розыск, чтобы обнаружить и устранить лазутчиков Коллегии Вотанов.
The Division is organizing the courses at the regional level, in cooperation with States and relevant international organizations. Отдел организует эти курсы на региональном уровне в сотрудничестве с государствами и соответствующими международными организациями.
The Lao Women's Union is addressing this pressing problem by currently organizing gender training in different ministries. В настоящее время Союз лаосских женщин в этих целях организует в различных министерствах курсы по вопросам равенства мужчин и женщин.
The IRU is organizing the International Road Transport Conference on Globalisation which will be held from 22-23 September 2004 in Istanbul. МСАТ организует Международную автотранспортную конференцию по вопросам глобализации, которая состоится 22-23 сентября 2004 года в Стамбуле.
UNEP is also organizing a joint Global Environment Outlook (GEO) and Global International Waters Assessment side event. ЮНЕП организует также совместное параллельное мероприятие по Глобальной экологической перспективе (ГЭП) и Глобальной оценке международных водных ресурсов.
UNEP is organizing a series of regional and subregional workshops aimed at promoting the coordinated national implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions. ЮНЕП организует серию региональных и субрегиональных семинаров, направленных на скоординированное выполнение Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций на национальном уровне.
The Group was also working on online dispute resolution and was organizing a symposium on the topic with UNCITRAL in June 2004. Группа также работает над таким вопросом, как разрешение споров в интерактивном режиме, и в настоящее время в сотрудничестве с ЮНСИТРАЛ организует симпозиум по данной теме, который состоится в июне 2004 года.
The International Centre for the Prevention of Crime is organizing the Workshop in collaboration with UN-Habitat. Международный центр по предупреждению преступности организует этот семинар - практикум в сотрудничестве с ООН - Хабитат.