Английский - русский
Перевод слова Organizing

Перевод organizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организация (примеров 833)
The functions of the Contingent-owned Equipment Unit include planning, organizing, implementing and controlling all contingent- and formed police-owned equipment verification inspections. В функции Группы по принадлежащему контингентам имуществу входит планирование, организация, проведение и контроль всех инспекций в отношении имущества, принадлежащего контингентам и сформированным полицейским подразделениям.
On 10 June, a Minsk court sentenced the political opponent Andrei Klimau to 18 months corrective labour under article 342 of the Criminal Code (organization of group actions violating public order), for organizing a protest action on 25 March. 10 июня минский суд на основании статьи 342 Уголовного кодекса (организация групповых действий, нарушающих общественный порядок) приговорил члена политической оппозиции Андрея Климова к 18 месяцам исправительных работ за организацию акции протеста 25 марта.
The secretariat explored the possibility of organizing the first meeting back-to-back to the UNESCO Conference in Bonn; however, due to the very busy schedule before, during and after the Conference involving the main ESD partners, such organization was not possible. Секретариат изучил возможность организации первого совещания в связи с Конференцией ЮНЕСКО в Бонне; однако в силу весьма напряженного графика работы до, в течение и после Конференции, требующей участия основных партнеров по ОУР, его организация не представляется возможной.
Organizing expert consultations and developing thematic reports Организация консультаций экспертов и разработка тематических докладов
The Center is designated for organizing and holding of international negotiations, business meetings, conferences, symposiums and forums on policy, economy and law. Важнейшей целью центра является организация и проведение международных переговоров, деловых встреч, конференций, симпозиумов и форумов политической, экономической и правовой тематики.
Больше примеров...
Проведение (примеров 417)
Regional partners will contribute to organizing regional meetings and events. Региональные партнеры будут вносить вклад в проведение региональных совещаний и других мероприятий.
Action by non-governmental organizations might include organizing shelters and support groups and undertaking campaigns against violence. Действия со стороны неправительственных организаций могли бы включать в себя организацию приютов, создание групп помощи и проведение кампаний против насилия.
He acknowledged that, given the number of candidates and constituencies involved, organizing the local elections would be a greater challenge than was the case in 2006. Он признал, что с учетом большого количества кандидатов и избирательных участков проведение местных выборов будет сопряжено с решением более серьезных задач, чем в 2006 году.
This trend demonstrates a strong consensus among negotiators and parties to negotiations alike that holding elections is a key part of peace processes, and that the participation of the United Nations in organizing the elections is often necessary to ensure their credibility. Эта тенденция иллюстрирует полное согласие как посредников на переговорах, так и самих участников переговоров в том, что проведение выборов является одним из ключевых элементов мирных процессов, а участие Организации Объединенных Наций в проведении выборов часто оказывается необходимым для обеспечения их легитимности.
(b) Organizing a workshop in Moldova to validate with relevant stakeholders the assessment report and its findings; and to present international and European standards in the fight against human trafficking, and discuss obstacles faced by Moldova in their implementation. Ь) проведение в Молдове практического семинара для утверждения с соответствующими заинтересованными сторонами доклада об оценке и содержащихся в нем выводов; представления международных и европейских стандартов в области борьбы с торговлей людьми и обсуждения проблем, с которыми сталкивается Молдова при внедрении этих стандартов.
Больше примеров...
Организует (примеров 436)
Freddie's organizing the Cortina skiing trip. Это он организует поездку в Кортину.
The National Agency of Public Registry of the Ministry of Justice of Georgia is organizing the workshop. Организует рабочее совещание Национальное агентство государственной регистрации министерства юстиции Грузии.
WHO is organizing a satellite session with IATT members and academics to present the evidence at the Toronto International AIDS Conference. ВОЗ организует проведение с помощью спутниковой связи заседания с участием членов МЦГ и представителей академических кругов с целью представления упомянутых данных на Торонтской международной конференции по СПИДу.
Orso Diving has been organizing and selling diving holidays in Italy and abroad for 20 years. Orso Diving с 20 лет организует и продает ныряющий отпуск в Италии и за границей.
IMO is currently developing model courses on oil spill response, organizing a research and development (R and D) forum, and co-sponsoring international conferences. ИМО в настоящее время разрабатывает типовые курсы по реагированию на разливы нефти, организует научно-исследовательский форум и участвует в проведении международных совещаний.
Больше примеров...
Организовать (примеров 236)
In addition, the United Nations information centres in Harare, Moscow and Sydney were organizing special local-level events on the theme of the dialogue. Кроме того, информационные центры Организации Объединенных Наций в Хараре, Москве и Сиднее планируют организовать специальные мероприятия по этой теме на местном уровне.
While Eric's capable of organizing something like this from prison, for him it would be irrational, it will only hurt his goal of mutant prosperity. По идее, Эрик мог бы организовать это из тюрьмы, но это было бы так нелогично и вредило б его цели процветания мутантов.
With just three months for planning and organizing the 51st FCEM World Congress, Mooneera Joonas-Malleck, Aline Wong and the members of AMFCE achieved an almost impossible task. Только три месяца ушло, чтобы запланировать и организовать 51-ый Мировой Конгресс FCEM, Mooneera Joonas-Malleck, Элин Уонг и члены AMFCE достигли почти невозможной задачи.
Having visited the international festival of youth in Moscow (1957), Igor Khoma got inspired with the idea of organizing his own jazz band. Побывав на всемирном фестивале молодежи в Москве (1957), Игорь Хома загорелся идеей организовать свой джаз-оркестр.
This could include organizing a separate workshop(s) or studies on social and economic indicators that could attract different participants. В частности, можно было бы организовать отдельное(ые) рабочее(ие) совещание(я) или исследования по социально-экономическим показателям, которые могут привлечь других участников.
Больше примеров...
Организационного (примеров 28)
It may be helpful to involve local organizations in building local organizing capacity. Может быть целесообразно привлечь местные организации к процессу укрепления местного организационного потенциала.
The Council could use the various goals and targets as its organizing principle for monitoring progress in conference implementation. Для обеспечения контроля за прогрессом в деятельности по выполнению решений конференций Совет мог бы в качестве организационного принципа использовать их различные задачи и цели.
INEGI therefore started to organize all international standards in one database, using the above five broad categories as a first organizing principle. Поэтому ИНЕХИ начал работу по сведению всех международных стандартов в одну базу данных с использованием вышеупомянутых пяти широких категорий в качестве первого организационного принципа.
His delegation therefore welcomed the measures taken to that end, including the work of the United Nations Development Group, UNDAFs and the common country assessment, and the acceptance of the Millennium Development Goals as an organizing principle for operational activities. Поэтому делегация Индонезии приветствует меры, предпринятые с этой целью, в том числе работу Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, РПООНПР и деятельность по общему страновому анализу, а также принятие Целей в области развития Декларации тысячелетия в качестве организационного принципа оперативной деятельности.
On 11 March, the five Somali leaders in Jowhar announced the formation of the National Organizing Council for Somalia, reportedly made up of 51 members under the leadership of Mohamed Omar Habeeb. 11 марта пять сомалийских лидеров в Джоухаре объявили о создании Национального организационного совета по Сомали, состоящего, согласно имеющейся информации, из 51 члена и возглавляемого Мохамедом Омаром Хабибом.
Больше примеров...
Организуя (примеров 152)
UNU is attempting to meet an educational need in this area by organizing courses in various parts of the world. В этих вопросах УООН пытается удовлетворять потребности в области экологического просвещения, организуя учебные курсы в различных районах мира.
Throughout 2003-2006, DSW actively promoted UNFPA, organizing many opportunities for UNFPA's leadership to speak to the German parliament and high-level German government officials. На протяжении 2003 - 2006 годов Фонд оказывал активную помощь ЮНФПА, организуя для лидеров Фонда многочисленные возможности выступить перед членами Парламента Германии и высокопоставленными германскими правительственными деятелями.
The Federation is also particularly committed to improving the safety of riders through participation in the work of appropriate agencies, undertaking research and organizing road safety campaigns. Кроме того, Федерация особо привержена делу улучшения безопасности мотоциклистов, чему она содействует, участвуя в работе соответствующих учреждений, проводя исследования и организуя кампании по обеспечению безопасности дорожного движения.
One million volunteers and 250,000 coaches around the world support these efforts, training athletes in 22 Olympic-type sports and organizing more than 20,000 local, regional, national and international sporting events annually. Миллион добровольцев и 250000 тренеров во всем мире оказывают поддержку этим усилиям, подготавливая спортсменов по 22 олимпийским видам спорта и организуя ежегодно более 20000 спортивных мероприятий на местном, региональном, национальном и международном уровнях.
(c) By organizing training sessions, the Division supported human development, pro-poor concepts and national development strategies. с) организуя учебные занятия, Отдел поддерживал развитие человеческого потенциала, концепции, осуществляемые в интересах малоимущих, и национальные стратегии развития.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 136)
Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect. Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
In secret, Sabriego began organizing a group of settlers in the Goliad area who sympathized with Mexico. Однако Сабрьего начал тайно организовывать группу поселенцев в Голиаде, симпатизирующих Мексике.
Beginning in 1881, Flagg started organizing the syndicates behind the first co-operative apartment houses in New York City. Начиная с 1881 года Джаред Флэгг начал организовывать синдикаты для постройки многоквартирных домов в Нью-Йорке.
Estonian professional theatres have a tradition of organizing performances in smaller towns. У эстонских профессиональных театров есть традиция организовывать представления в небольших городах.
They may also have to play an advocacy role as well as engaging in grass-roots mobilization and organizing of beneficiaries to participate in the decision-making. Они могут также выполнять пропагандистскую роль, мобилизовывать усилия на низовом уровне и организовывать бенефициаров для участия в принятии решений.
Больше примеров...
Организуют (примеров 105)
TPS representatives, together with Egyptian scientists, have begun organizing a study of the concept. Представители ПЛО организуют совместно с египетскими учеными исследования с целью изучения этой концепции.
Beside accreditors, new regional and international actors have appeared for organizing interfaces, exchanges of experience and/or the defence of relevant interests. Наряду с аккредитующими органами появляются новые региональные или международные субъекты, которые организуют обмен опытом и/ или защиту своих интересов.
In addition to lending books they carry out cultural education tasks, as well as organizing amateur artistic events, exhibitions and concerts. Помимо выдачи книг по абонементу, они занимаются культурным просвещением населения, а также организуют любительские художественные выступления, выставки и концерты.
More than 700 NGOs are active in non-formal education, with some of them organizing and managing formal primary schools as well. В секторе неформального образования ведут активную деятельность более 700 НПО, при этом некоторые из них одновременно организуют и проводят обучение на базе официальных начальных школ.
Currently, over 20 prestigious academic institutions are organizing events that, although held at a great distance from one another, share the topic of Islamic fascism. В настоящее время более 20 престижных научных заведений организуют мероприятия, которые, хотя и проводятся на большом расстоянии друг от друга, объединены общей темой исламского фашизма.
Больше примеров...
Организовав (примеров 99)
The UNCTAD secretariat contributed actively to the event by providing documentation and organizing seminars and business consultations for the benefit of the participants. Секретариат ЮНКТАД внес активный вклад в проведение этого мероприятия, предоставив его участникам документацию, организовав для них семинары и деловые встречи.
We think that by organizing and financing the meeting, Italy has made a significant contribution to establishing a very useful link between the United Nations system and broadcasters all over the world. Мы считаем, что, организовав и профинансировав этот форум, Италия внесла важный вклад в налаживание крайне полезных связей между системой Организации Объединенных Наций и теле- и радиовещательными компаниями всего мира.
It served as the Chairman of the First Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT in 1999 and played a central role as a coordinator in the practical preparations for the Second Conference by organizing the subsequent informal meetings. Она выполняла функции председателя первой Конференции по содействию вступлению ДВЗЯИ в силу в 1999 году и играла центральную роль в качестве координатора в практической подготовке ко второй Конференции, организовав последующие неофициальные заседания.
ECA, in collaboration with the United Nations Centre for Human Settlements conducted a review of the implementation of the Habitat Agenda in Africa, by organizing the African Ministerial Conference on the Implementation of the Habitat Agenda, from 6 to 8 November 2000, in Addis Ababa. ЭКА в сотрудничестве с Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам провела обзор хода осуществления Повестки дня Хабитат в Африке, организовав в Аддис-Абебе 6-8 ноября 2000 года Африканскую конференцию на уровне министров по вопросу о ходе осуществления Повестки дня Хабитат.
By organizing two multinational operations and other activities in Kosovo and East Timor, the United Nations and the Security Council had reaffirmed their primary role in the maintenance of international peace and security. Организовав проведение двух многонациональных операций и другую деятельность в Косово и Восточном Тиморе, Организация Объединенных Наций и Совет Безопасности в конечном итоге подтвердили свою ведущую роль в деле поддержания международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Организационным (примеров 14)
A gender perspective on international migration thus explicitly recognizes that gender is a core organizing principle of social relations, including hierarchical relations, and shapes the migration experiences of women and men. Таким образом, в гендерном подходе к рассмотрению вопросов международной миграции ясно признается, что гендерные аспекты являются главным организационным принципом социальных отношений, включая иерархические отношения, и определяют характер миграции мужчин и женщин.
Today we also live in a global world, wherein a variety of actors for which the territorial stateState is not the cardinal organizing principle have come to play significant public roles. Сегодня мы живем в условиях глобализации, при которой на видное место в обществе выходят силы, для которых территориальное государство не является основополагающим организационным принципом.
The one reported case of disappearance reportedly occurred in 1996 and concerns the organizing secretary of the Hill Women's Federation, an organization campaigning for the rights of the indigenous people in the Chittagong Hill Tracts. Согласно полученным сообщениям, один известный случай исчезновения имел место в 1996 году и касается секретаря по организационным вопросам Федерации женщин "Хилл-треэктс" - организации, ведущей кампанию в защиту прав коренного населения в районе Читтагонг-Хилл-Трэктс.
In the Third Committee of the General Assembly, while most representatives made statements on the substantive issues of the Ninth Congress and its results, few commented on organizational aspects, which might be of benefit in organizing the Tenth Congress. В рамках работы Третьего комитета Генеральной Ассамблеи большинство представителей выступили с заявлениями по основным вопросам работы девятого Конгресса и его результатам, в то время как некоторые представители выступили с замечаниями по организационным аспектам, которые могут оказаться полезными при организации десятого Конгресса.
In response, it was observed that the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings provided for guidance on such matters, and that there was no need to insert detailed provisions in the Rules on organizational aspects of the hearings. В ответ было отмечено, что рекомендации по подобным вопросам содержатся в Комментариях ЮНСИТРАЛ по организациям арбитражного разбирательства и что необходимости во включении в Регламент подробных положений по организационным аспектам слушаний не имеется.
Больше примеров...
Организовал (примеров 59)
It wasn't the fact that he was organizing the poor people's march on Washington... Возможно. Не из-за того, что он организовал марш бедных людей на Вашингтон...
King was organizing the public transportation boycott in Montgomery, Alabama, which became known as the Montgomery Bus Boycott. Кинг организовал бойкот общественного транспорта в Монтгомери, Алабама, который стал известен как Бойкот автобусных линий в Монтгомери.
The Centre cooperated with the United Nations Information Centre in Lima in organizing and convening several special events in connection with the celebration of Disarmament Week in October 1995 and the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. В сотрудничестве с Информационным центром Организации Объединенных Наций Центр организовал и провел ряд специальных мероприятий в связи с проведением в октябре 1995 года Недели разоружения, а также празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
(a) Organizing a seminar to highlight international recommendations in the area of foreign trade statistics and to demonstrate software packages for the compilation of trade data; а) организовал семинар для обсуждения международных рекомендаций в области статистики внешней торговли и демонстрации компьютерных программ по компиляции торговых данных;
Ascott has been at the forefront of the theory and practice of telematic art since 1978 when he went online for the first time, organizing different collaborative online projects. Эскотт одним из первых разработал теорию телематического искусства и применил его на практике, начиная с 1978 года, когда он впервые вышел в интернет и организовал различные совместные онлайн-проекты.
Больше примеров...
Организовала (примеров 41)
UNDP has adopted a leading role in donor coordination, organizing or chairing working groups open to bilateral and multilateral donor representatives. В качестве руководителя координации доноров выступает ПРООН, которая организовала или возглавляет рабочие группы, открытые для участия представителей двусторонних и многосторонних учреждений-доноров.
In 2010, it participated in side events at the session of the Commission on the Status of Women, including organizing a performance by Sarah Jones of Women Can't Wait! with OHCHR. В 2010 году она участвовала в параллельных мероприятиях в рамках сессии Комиссии по положению женщин, в том числе совместно с УВКПЧ организовала выступление Сары Джонс на тему «Женщины не могут ждать!».
It cooperated with the Human Security and Social Advancement Department of Ayuthaya Province in organizing a seminar on personality development for women leaders, attended by 200 women from all districts of the Province and aimed at improving the personalities and knowledge of leaders. В сотрудничестве с Департаментом безопасности человека и социального прогресса провинции Аюттхая она организовала семинар по развитию личностных качеств женщин-руководителей для 200 женщин из всех районов провинции, направленный на улучшение их индивидуальных качеств и расширение знаний, необходимых для выполнения руководящих функций.
On 20 November, the children were received by the High Commissioner at the Palais Wilson. UNIS was in charge of organizing the ceremony and the guided tour. UNIS also took charge of the logistics concerning the Children's Forum. ИСООН также организовала экскурсию по Дворцу Наций для детей, которые получили подарки от представителя ЮНИСЕФ. 20 ноября дети были приняты Верховным комиссаром в Вильсоновском дворце. ИСООН отвечала за организацию церемонии и экскурсию.
The Association has also recently been organizing bilateral meetings between educators from different religious traditions in order to study methods of developing religious education to enhance mutual understanding and reinforce human rights values. Ассоциация организовала также недавно двусторонние совещания между преподавателями, практикующими различные религиозные традиции, в целях изучения методов разработки религиозного образования для улучшения взаимного понимания и укрепления ценностей в области прав человека.
Больше примеров...
Организационных (примеров 40)
Fundamentally, by their very composition the organizing committees were perceived as creatures of the Coalition Provisional Authority. Уже в силу самого членского состава организационных комитетов их рассматривают как марионеток Коалиционной временной администрации.
As a central organizing principle of society, gender is central in any discussions of the causes of international migration - the decision-making involved and the mechanisms associated with enacting migration decisions - and the consequences of migration. Являясь одним из центральных организационных принципов общества, гендерные аспекты играют главную роль при рассмотрении причин международной миграции - включая процесс принятия решений и механизмы, связанные с выполнением решений в области миграции, - и последствий миграции.
CALLS UPON Member States to continue to support this initiative while actively participating in consultations that will be led by the President of the United Nations General Assembly on the modalities for organizing the World Youth Conference; призывает государства-члены продолжать поддерживать эту инициативу своим активным участием в консультациях под руководством Председателя Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций об организационных формах Всемирной конференции молодежи;
We urge the implementation of mechanisms to "formalize" the work of self-employed women by supporting and expanding organizing efforts through trade unions, associations, cooperatives, and self-help groups. Мы настоятельно призываем создать механизмы для официального признания труда самостоятельно занятых женщин, обеспечив поддержку и активизацию усилий по созданию организационных структур в форме профсоюзов, ассоциаций, кооперативов и групп самопомощи.
(m) West Africa subregional Training of Trainers on Manual on "Organizing for Women in Africa", May 1998 м) подготовка инструкторов в субрегионе Западной Африки по учебному пособию «Принятие организационных мер в интересах женщин в Африке», май 1998 года;
Больше примеров...
Организационной (примеров 46)
He thanked everyone for their active participation, and noted with appreciation the work of the organizing team and the secretariat. Он поблагодарил всех за активное участие и с признательностью отметил работу организационной группы и секретариата.
The GEPW was asked by the Bureau to hold consultations on the advisability of keeping the current tradition in organizing the Spring Seminar with the linkage to the annual session or to organize the Seminar and session in 2003 as separate events. Бюро обратилось к ГЭПР с просьбой провести консультации по вопросу о целесообразности сохранения существующей в настоящее время практики организационной взаимоувязки весеннего семинара и ежегодной сессии или раздельной организации семинара и сессии в 2003 году в качестве отдельных мероприятий.
Upon its creation, the first task of the Organizing Commission was the establishment of a statute defining its functions and the mechanisms under which it would operate. Первой задачей организационной комиссии после ее создания была разработка устава, определяющего ее функции и механизмы, с помощью которых она будет функционировать.
However, UNDP has not always used human development as an organizing frame for strengthening and assessing the outcomes of local governance initiatives. Вместе с тем, ПРООН не всегда применяет концепцию развития человеческого потенциала в качестве организационной основы для укрепления и оценки общих результатов осуществления инициатив в области развития местных органов управления.
Their strength lies in organizing and representing their members rather than in providing services. Их сила заключается в оказании своим членам организационной помощи и представлении их интересов, а не в обеспечении тех или иных услуг.
Больше примеров...
Организующий (примеров 9)
Not always can an organizing vector or a system of values, guidelines and ideas inspiring all of us be felt in this world. В нем не всегда ощущается организующий вектор, система ценностных ориентаций и идей, вдохновляющих всех.
It is thus an organizing principle of every society. Таким образом, оно представляет собой организующий принцип каждого общества.
Thus, during the planning process for meetings of the technical and scientific bodies of the conventions, the secretariat that was organizing the meeting would inform the other two chemicals and wastes convention secretariats, the Strategic Approach secretariat and other appropriate bodies of issues relevant to them. Таким образом, на этапе планирования совещаний технических и научных органов конвенций секретариат, организующий совещание, будет информировать об актуальных для них вопросах два других секретариата конвенций по химическим веществам и отходам, секретариат Стратегического подхода и другие соответствующие органы.
(c) The National Institute of Music, which has the task of organizing and promoting the teaching of music and has two branches, one at Mostaganem and one at Batna. с) Национальный музыкальный институт, организующий и развивающий преподавание музыкального искусства (два его филиала находятся в Мостаганеме и Батне).
So me talking about emotion is like Gandhi talking about gluttony, but it is the central organizing process of the way we think. Так что когда я говорю об эмоциях, это как Ганди говорит об обжорстве, но это главный организующий процесс того, как мы думаем.
Больше примеров...