Английский - русский
Перевод слова Options
Вариант перевода Варианта

Примеры в контексте "Options - Варианта"

Примеры: Options - Варианта
The contact group had therefore focused on the other three scenarios and had discussed three options for practical solutions. Контактная группа затем сконцентрировала свое внимание на трех других сценариях и обсудила три практических варианта решения проблемы.
Three options are briefly analysed below are to assist the Conference of the Parties in establishing arrangements to provide itself with comparable monitoring data. Ниже кратко анализируются три варианта для оказания Конференции Сторон помощи в определении мер по обеспечению себя сопоставимыми данными мониторинга.
The Spanish paper proposed three options on how to revise the minimum maturity requirements using the firmness parameter and the refractometric index. В документе Испании предложено три варианта методики пересмотра минимальных требований к спелости с использованием параметра плотности и рефрактометрического индекса.
It concludes by suggesting three possible options for action following the review. В заключение в нем предлагаются три возможных варианта действий на период после обзора.
Following extensive internal research, the secretariat identified three options for the consideration of the Committee and the ECE Executive Committee. После проведения активных внутренних исследований секретариат определил три варианта такой структуры для их рассмотрения Комитетом и Исполнительным комитетом ЕЭК.
The two new options are: rural residential lease, and purchase of new farms. Эти два новых варианта следующие: аренда жилья в сельской местности и покупка новых ферм.
Choosing among financing options depends on national conditions and the particular services sector under consideration. Выбор варианта финансирования зависит от национальных условий и особенностей рассматриваемого сектора услуг.
The current draft puts forward two possible options for defining the scope of application. В нынешнем проекте предлагается два возможных варианта определения области применения протокола.
Both options have disadvantages and benefits. Оба этих варианта имеют недостатки и преимущества.
This Analysis responds to that request to the secretariat by focusing on the process regarding the three options that the Working Group identified. В соответствии с этой просьбой в адрес секретариата основное внимание в настоящем анализе уделяется процессу, затрагивающему три намеченных Рабочей группой варианта.
There would appear to be two viable management options in conducting an evaluation of this nature. Имеется, по-видимому, два реальных варианта проведения оценки таким способом.
The Committee discussed both options but did not reach a decision on a preference for one or the other. Комитет обсудил оба варианта, однако не пришел к решению относительно предпочтительности того или иного из них.
It proposes three options, which, if adopted together, would not entail additional costs for the members. В нем предлагается три варианта, которые - в случае, если они будут утверждены все вместе, - не повлекут за собой никаких расходов для государств-членов.
Three options to increase cooperation were presented at a joint senior management group meeting which took place in May 2006. На совещании совместной группы старших руководителей, состоявшемся в мае 2006 года, были предложены три варианта расширения сотрудничества.
The Secretariat identified two main options to effect the required change. Секретариат определил два основных варианта внесения необходимых изменений.
Three non-exclusive options were proposed to the Bureau as a basis for discussion. В качестве основы для обсуждения Президиуму были предложены три не охватывающие все вопросы варианта.
The Bureau decided all three options were feasible and requested the secretariat to submit them to the Committee for discussion and subsequent decision. Президиум счел все три варианта приемлемыми и просил секретариат представить их Комитету для обсуждения и принятия последующего решения.
UNICEF further reviewed the options under consideration, focusing on the alternative of IMIS versus SAP. Далее ЮНИСЕФ организовал обзор находящихся на рассмотрении вариантов с акцентом на выбор альтернативы ИМИС и отклонение варианта САП.
The draft should also be accompanied by a report of an environmental appraisal of the preferred option or options that are presented. К проекту должен также прилагаться доклад, содержащий экологическую оценку предлагаемого предпочтительного варианта или вариантов.
In that spirit, I have proposed three options for a United Nations force. Исходя из этого, я предложил три варианта присутствия сил Организации Объединенных Наций.
Singapore was willing to consider both options presented in the Secretary-General's report but saw greater merit in the second option. Сингапур готов рассмотреть оба варианта, изложенные в докладе Генерального секретаря, однако считает, что второй вариант более перспективен.
His Group would give serious consideration to the two remuneration options suggested by the Secretary-General. Его Группа тщательно рассмотрит два варианта вознаграждения, предложенных Генеральным секретарем.
With respect to the request for alternative approaches, the Secretary-General's report currently contained three options for consideration by the General Assembly. Что касается запроса на разработку альтернативных подходов, то в докладе Генерального секретаря в настоящее время содержатся три варианта, представляемые на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
Both options would be a disaster for U.S. security. Оба варианта - это катастрофа для американской безопасности.
Well, I guess you've got three options. Полагаю, у вас есть З варианта.