| Increasing private-sector financing (both domestic and foreign) involves "selling" forestry opportunities as equally viable and competitive as other investment options. | ЗЗ. Расширение финансирования со стороны частного сектора (как внутреннего, так и иностранного) включает "продажу" возможностей, обеспечиваемых лесным сектором, в качестве не менее жизнеспособного и конкурентоспособного варианта по сравнению с другими инвестиционными возможностями. |
| In general, the Inspectors envisage two main options to achieve this linkage. | В целом Инспекторам видятся два основных возможных варианта для достижения такой увязки. |
| The three options are not mutually exclusive. | Все три упомянутых варианта не исключают друг друга. |
| For the remaining four options, the Administrator established four working groups with representatives from UNCDF and UNDP to develop and elaborate each option. | Что касается остальных четырех вариантов, то Администратор в целях разработки и проработки каждого варианта учредил четыре рабочие группы в составе представителей ФКРООН и ПРООН. |
| The options discussed here could be introduced gradually, starting with one option and implementing others at a later stage. | Обсуждаемые ниже варианты могут реализовываться постепенно, начиная с одного варианта с реализацией остальных на более позднем этапе. |
| France would like to carry on with the discussion by proposing two alternative options. | Франция хотела бы продолжить дискуссию и предлагает два альтернативных варианта. |
| The Working Party realized that both options had its pros and cons and was not in a position to reach a consensus. | Рабочая группа признала, что оба варианта имеют свои достоинства и недостатки, и не смогла достичь консенсуса. |
| Accordingly, the text contains four separate options for that article. | Соответственно, текст содержит четыре отдельных варианта этой статьи. |
| Nevertheless, the secretariat has identified three possible components or options that could be incorporated into a financial mechanism to meet the varied needs. | Тем не менее, секретариат определил три возможных компонента или варианта, которые могли бы быть включены в механизм финансирования с целью учета различных потребностей. |
| The Working Group considered the two square-bracketed options offered in paragraph (4). | Рабочая группа рассмотрела два заключенные в квадратные скобки варианта, предложенные в этом пункте. |
| Both options can cause enormous anguish. | Оба варианта могут стать причиной больших переживаний. |
| That both options exist should be made clear. | Следует четко указать, что возможны оба варианта. |
| To reduce the costs and complexity of adding the EAC, there are 3 options given for the new, combined marking scheme. | В целях снижения издержек и сложностей, связанных с добавлением КЭМ, предлагаются три варианта новой, комбинированной схемы маркировки. |
| In this context, Eurostat discussed, together with NSIs, four possible options. | В связи с этим Евростат вместе с НСИ обсудил четыре возможных варианта. |
| Both of these options produce estimates of far lower incomes than would have resulted using the ppp correction. | Оба эти варианта дают намного более низкие оценки дохода, чем те, которые были бы получены с использованием коррекции по паритету покупательной способности. |
| Each of the draft revised technical annexes presents three options for emission limit values. | В каждом проекте пересмотренного технического приложения представлены три варианта предельных значений выбросов. |
| Originally the bill had contained three decolonization options, but it had been amended to include colonial commonwealth status as a fourth one. | Первоначально в законопроекте предусматривались три варианта деколонизации, однако затем в него были внесены поправки, которые предписывают включить в качестве четвертого варианта статус колониального содружества. |
| In that respect, the Group may consider the three options outlined in the paragraphs below. | С этой целью Группа может рассмотреть три варианта, изложенные в нижеследующих пунктах. |
| Prior to the expiration of this period, three options are available. | До окончания этого срока возможны три варианта. |
| Four possible design options had been proposed in the light of the comprehensive review. | В свете всеобъемлющего обзора были предложены четыре возможных варианта пенсионных планов. |
| The secretariat was asked to include these three options in its subsequent drafts for further consideration by the Working Group. | В адрес секретариата была обращена просьба включить эти три варианта в свои последующие проекты для дальнейшего рассмотрения Рабочей группой. |
| In his report, the Secretary-General presents four retirement benefit design options. | В своем докладе Генеральный секретарь представляет четыре варианта планов пенсионного обеспечения. |
| Mr. Smith (United States of America) said he agreed that both options should be explained. | Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) говорит, что согласен с тем, что следует разъяснить оба варианта. |
| Peru considered that all three options would work according to a time frame. | По мнению Перу, все три варианта дадут результат, если они будут осуществляться в соответствующие сроки. |
| The present chapter discusses three options for how the control measures of a comprehensive, legally binding mercury convention might be structured. | В настоящей главе рассматриваются три возможных варианта построения структуры мер регулирования для всеобъемлющей конвенции по ртути, имеющей обязательную юридическую силу. |