In addition, the need for a further elaboration on field coordination options, as stated in the conference room paper (paragraph 16), was questioned by a delegation, stating that the current three options were clearly defined. |
Кроме того, одна из делегаций выразила сомнение в необходимости дальнейшего уточнения вариантов координации деятельности на местах, о которой говорилось в документе зала заседания (пункт 16), указав, что нынешние три варианта четко определены. |
It was noted that the discussion of these options should allow the choice either of one option or of an approach combining several options. |
Отмечалось, что обсуждение этих вариантов должно дать возможность выбора либо одного варианта, либо подхода, комбинирующего несколько вариантов. |
The document lists the amendment proposals made since September 2009, indicates for each of the annexes three proposed options for emission limit values (ELVs) and provides additional information on the costs of these options. |
В этом документе перечисляются предложения по поправкам, сделанные с сентября 2009 года, указываются для каждого из приложений три предлагаемых варианта для предельных значений выбросов (ПЗВ) и содержится дополнительная информация о затратах, связанных с этими вариантами. |
This reflects both the options available under IPSAS and disagreements on how they are to be applied and also differing levels of preparedness where some entities have established a firm position and others are still examining options. |
Этот анализ охватывает оба варианта, допустимых в рамках МСУГС, и свидетельствует о разногласиях в вопросе о том, как они должны применяться, а также о различной степени готовности, когда одни структуры уже четко определили свою позицию, а другие все еще изучают варианты. |
Regarding the possible future international financing options, she noted that both options of using existing financing mechanisms and a global forest fund would be on the table, not as conflicting or competing options but as complementary options. |
Что касается возможных вариантов международного финансирования в будущем, она отметила, что предметом обсуждения станут оба варианта - использование существующих механизмов финансирования и всемирного лесного фонда, причем они будут рассматриваться не как противостоящие друг другу или конкурирующие, но как взаимно дополняющие способы финансирования. |
In my judgment, there are only two viable options left. |
На мой взгляд, осталось только два жизнеспособных варианта. |
Ford offered two suspension options, a heavy-duty and competition suspension. |
Ford предлагал два варианта подвески - тяжёлую и независимую. |
So we have three awesome options. |
Итак, у нас три потрясных варианта. |
So I'd like to present three options. |
Поэтому я хотела бы представить три варианта. |
But we can't make a clear statement anyway, so that's why we need three options. |
Но в любом случае мы не можем выдать четкое заключение, вот почему нам нужны эти три варианта. |
You always have a choice, even if it's between two bad options. |
У тебя всегда есть выбор, даже если это два плохих варианта. |
Now, the way I see it, there are three options. |
Сейчас, как я вижу, есть три варианта. |
Sir, we lost him after the bridge, but he had three options on the roundabout... |
Сэр, мы потеряли его после моста, но он было три варианта на карусели... |
My only other suit options are track or birthday. |
Два других моих варианта - это спортивный костюм и костюм новорожденного. |
I need your permission for both options... |
Мне нужно ваше разрешение на оба варианта... |
In that context, article 23 was a key article, in respect of which the Working Group provided three options. |
В этом контексте статья 23 носит характер ключевого положения, в отношении которого Рабочая группа предлагает три варианта. |
In the same report, the Secretary-General presented three options for the establishment of an expanded force. |
В том же докладе Генеральный секретарь представил три варианта создания расширенных сил. |
I have considered three options for the establishment of an expanded force along the lines mentioned above. |
Я рассмотрел три варианта создания расширенных сил в соответствии с вышеупомянутыми соображениями. |
It must be stressed that the three options can go in parallel with moving towards greater convertibility. |
Необходимо подчеркнуть, что эти три варианта могут использоваться параллельно с обеспечением продвижения к большей конвертируемости. |
Costs for engine modifications from options A to B are estimated at US$ 40-100. |
Согласно оценке, расходы, связанные с модификацией двигателя при переходе с варианта А на вариант В, составляют 40-100 долл. США. |
Attack options and targeting under your control, Mr. President. |
Выбор варианта удара и целей за вами, господин президент. |
The judge gave them three options. |
Судья предложил им три возможных варианта. |
I guess my only options here are Oleg and Earl. |
Пожалуй, у меня только два варианта - Олег и Эрл. |
William says these are the options: |
Вильям говорит, что есть 2 варианта: |
In all, Russia has three options. |
В целом у России есть три варианта выбора. |