And then we... the car started leaking oil. |
И тогда из машины начало литься масло. |
The lubricant of choice is vegetabl oil. |
В качестве смазки берется растительное масло. |
I got cannoli oil on my shirt. |
У меня на футблке масло от канноли. |
But ever since I discovered olive oil. |
Но с тех пор, как я попробовал оливковое масло |
When you buy olive oil, you have to check the label. |
Когда вы покупаете оливковое масло, всегда смотрите на этикетку. |
He's right Enough with your olive oil. |
Он прав Хватит про оливковое масло. |
NOTE 1: Examples of substances included in Category 1 are certain hydrocarbons, turpentine and pine oil. |
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Примерами веществ, включенных в категорию 1, являются некоторые углеводороды, скипидар и хвойное масло. |
It must be said that all the political parties, including the party in power, had thrown oil in the fire. |
Следует отметить, что все политические партии, включая правящую, подливали масло в огонь. |
Girls receive an additional take-home ration of vegetable oil as an incentive for families to continue to send girls to school. |
Девочкам выдается на дом в качестве дополнительного пайка растительное масло, чтобы побудить родителей продолжать отправлять девочек в школу. |
Sugar cane could be used for ethanol production, while coconut oil could serve as a diesel substitute. |
Сахарный тростник можно использовать для производства этанола, а кокосовое масло может служить заменителем дизельного топлива. |
Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. |
Среди товаров, которые доминируют в импорте, следует отметить соевые бобы, соевое масло и соевые корма. |
Necessary equipment could be financed by the revenue from eco-taxes paid by the car owners when they change oil. |
Приобретение необходимого оборудования могло бы быть профинансировано за счет доходов от экологических налогов, уплачиваемых владельцами автомашин, когда они меняют масло. |
She applies massage oil and massages her feet, hands and shoulders. |
Она наносит массажное масло и массирует ей ноги, руки и плечи. |
In the days before electricity, oil was a very valuable commodity, necessary for lighting and heating a house. |
До электрификации Японии, масло было очень ценным товаром, необходимым для освещения и обогрева домов. |
0405 90 and oil derived from milk |
Масло и прочие жиры и масла, полученные из молока |
The essential oil of the Hawaiian alga Asparagopsis taxiformis consists of 80% bromoform. |
Эфирное масло гавайской водоросли Asparagopsis taxiformis состоит из 80 % бромоформа. |
However, production has decreased because most states are switching to a more profitable product, palm oil. |
Тем не менее, производство натурального каучука всё больше сокращается из-за перехода государств на более прибыльный продукт - пальмовое масло. |
Wide range of hand-made paintings (oil, water - colors). Wholesale. |
Широкий выбор картин ручной работы (масло, акварель). |
Thermal treatment of slender parts - pit furnace, oil, water. |
Тепловая обработка тонких деталей - глубинная печь, масло, вода. |
The technology does not require scarce or expensive resources, such as oil, natural gas, plutonium, and so forth. |
Технология не требует вряд или дорогих ресурсов, such as масло, природного газа, плутония, и так далее. |
In the long run, oil is a limited resource which could become scarce within 30 years. |
In the long run, масло будет лимитированныйа ресурс который смог стать вряд не познее 30 лет. |
Recipes vary from region to region but the common ingredients are chili, lemon, oil, and red bell peppers. |
Рецепты варьируются от региона к региону, но основными ингредиентами являются чили, лимон, масло и красный болгарский перец. |
Rocks Sail and Small Elephant in a moonlightFiber board, oil. |
Скалы Парус и Слоник в лунном светеДВП, масло. |
In our village we organize tasting of typical traditional seasonal products (cheese, mushrooms, olive oil, Tuscan sausages etc. |
В нашей деревне мы организовываем дегустацию традиционных местных продуктов (сыр, грибы, оливковое масло, тосканские колбасы и т.д. |
But the billions of euros disappeared like cans of oil in a leaking gearbox. |
Но эти миллиарды эвро исчезли как смазочное масло из протекающей коробки передач. |