Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Масло

Примеры в контексте "Oil - Масло"

Примеры: Oil - Масло
"Allchem" offers refrigerants as well as refrigerant oils - the mineral refrigerant and ammonia oil Mogul, produced in Czech and also synthetic and alkabenzol one produced in Castrol Company. Параллельно с хладагентами мы предлагаем нашим покупателям хладоновые масла - минеральное хладоновое и аммиачное масло производства Чехии, а также синтетическое и алкилбензольное производства компании Castrol.
Mulder believes that the oil found on the diving suit and Gauthier is a medium used by an alien to transfer from body to body, and that Krycek is currently occupied by it. Малдер приходит к выводу, что масло, найденное на водолазном костюме Готье, является медиатором, который организм пришельца использует, чтобы переходить из одного тела в другое, и сейчас этот организм находится в Крайчеке.
Singles browsing the collection will find gifts such as a kiss, a dozen roses, a sports car, a cocktail, chocolates, a whip, a waterbed, handcuffs, ticklers, massage oil and other fun and flirty gifts. Коллекция включает такие подарки, как поцелуй, букет роз, спортивный автомобиль, коктейль, шоколад, кнут, водяной матрас, наручники, перышко для щекотания, массажное масло и другие забавные и интересные подарки.
If you're just simply after some delicious, healthy condiments, sneak a peek at our products: we don't just produce organic olive oil! Если вы ищете просто нечто воситительное, здоровую приправу, пробегите глазами список нашей продукции: мы производим не только экологическое оливковое масло!
Agriculture employs two-thirds of the labour force and furnishes 90% of exports, featuring coconut cream, coconut oil, noni (juice of the nonu fruit, as it is known in Samoan), and copra. В сельском хозяйстве задействованы две трети рабочей силы страны, отрасль производит 90 % экспорта страны, включая кокосовый крем, кокосовое масло, нони (сок плода нони), бананы, копру и др.
The authors that assessed this document suggest for such a request to be made by such a distant monastery that Basque whaling must have been well known - although the oil or blubber easily could have come from a stranded whale whose products were usurped by the church. Судя по тому, что заказ сделал столь отдалённый монастырь, баскские китобои должны были быть уже хорошо известны - хотя масло или жир легко могли быть затребованы и от выброшеного на берег кита, на продукты из которого могла притязать церковь.
Hand me that jug of oil, would you? (фрида) Будь добра, передай мне масло.
(a) Fill the container to be tested with a non-corrosive fluid such as oil, inhibited water or glycol; а) подлежащий испытанию баллон заполняется такой жидкостью, не способствующей появлению коррозии, как масло, ингибированная вода или гликоль;
Can't be full of oil if it's full of body Масло вытекло, если туда положили тело.
Now today, I told you about very strange and weird protocells - some that contain clay, some that have primordial ooze in them, some that have basically oil instead of water inside of them. Сегодня я рассказал вам об очень странных и необычных протоклетках - какие-то содержат глину, какие-то имеют в себе первобытное болото, у некоторых из них по сути внутри масло вместо воды.
The inventive sedative and spasmolytic medicinal agent comprises an a bromomethyl butanoic acid ethyl ether, phenobarbital, brandy mint oil, microcrystalline cellulose and adjuvants for forming solid dosage form (pills) which are coated with a shell containing β cyclodextrine or the derivatives thereof. Лекарственное средство седативного и спазмолитического действия содержит этиловый эфир а - бромизовалериановой кислоты, фенобарбитал, масло мяты перечной, микрокристаллическую целлюлозу, вспомогательные вещества для создания твердой лекарственной формы (таблеток), причем таблетки покрыты оболочкой, в состав которой входит β - циклодекстрин или его производные.
The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans). Министерство оказывает содействие со снабжением продовольственными (бобовые, рис, масло, маниоковая или кукурузная мука и т. д.) и непродовольственными (ветошь, набедренные повязки, тарелки, кастрюли и т. д.) товарами.
The principal applications for PFOS and its salts were as water, oil, soil and grease repellents for use on surface and paper-based applications, such as rugs and carpets, fabric and upholstery, and food packaging. Основными видами применения ПФОС и ее солей являются производство составов, отталкивающих воду, масло, почву и жир, для нанесения на поверхности и пропитки бумаги, например, при обработке ковров и напольных покрытий, ткани и обивочных материалов, а также упаковки для пищевых продуктов.
Against 460,000 tons of relief food aid (maize, beans, oil) requested in the 1992/93 Mozambique drought emergency appeal, 554,000 tons were pledged. В ответ на призыв 1992/93 года об оказании чрезвычайной помощи мозамбикцам, пострадавшим от засухи, в рамках которого было запрошено 460000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи (кукуруза, бобы и растительное масло), было обещано предоставить 554000 тонн.
One day seems oil, the other day, vinegar... white mice always makes me see the stars! В один день, как масло, в другой день, как уксус... У меня от этих уколов чертики перед глазами прыгают!
An average food requirement for each month is 2,100 metric tons; 21,717 metric tons of food, including rice, edible oil, salt, pulses and beans, and nutrition powder, have been distributed. Ежемесячные потребности в продовольствии составляют в среднем 2100 метрических тонн; было распределено 21717 метрических тонн продовольствия, включая рис, пищевое масло, соль, зернобобовые и бобовые культуры, питательные смеси.
The series was composed of 38 landscape paintings (oil on canvas), 38 impressions on newspaper of the landscape paintings, and a group of still life paintings after samples of flora taken from the site. Серия включала 38 пейзажей (масло на холсте), 38 оттисков этих рисованных пейзажей на бумаге и натюрморты, растения для которых были собраны в на полях киббуца.
If it carried bread and oil, we could make a bruschetta* (*toasted bread) Если бы он приносил еще хлеб и масло, мы бы приготовили вкуснешую брускетту!
I am so sick of driving to every taqueria in town to beg for used oil! Меня уже тошнит ездить от закусочной до закусочной и выпрашивать использованное масло!
Ingredients: fresh vegetables, tomato paste, fresh sweet pepper, fresh alycha, bay leaf, fresh garlic, acetic acid, ground red pepper, allspice, cinnamon, fresh parsley, sunflower oil, dietary table salt. Содержание: свежие овощи, паста томатная, перец свежий, алыча свежая, лавровый лист, чеснок свежий, уксусная кислота, перец красный молотый, перец душистый, корица, зелень свежая петрушка, масло подсолнечное, соль поваренная пищевая.
The production of sugar beet (2,299,770 tons) and sunflower seeds (454,282 tons) meets domestic demand for sugar and vegetable oil and permits export of some 180,000 tons of sugar to the European Union. Выращивание сахарной свеклы (2299770 метрических тонн) и семян подсолнечника (454282 метрических тонн) удовлетворяет внутренний спрос на сахар и растительное масло, излишки отправляются на экспорт: поставляется около 180000 тонн сахара в Европейский союз.
Note to self... get oil changed, check Netflix for that movie where Greg Kinnear... Plays a ghost... no, an angel... and something called human centi... Себе на заметку... заменить масло, найти на Нетфликсе фильм, в котором Грег Киннер... играет призрака... нет, ангела... и что-то под названием "Человеческая много..."
For the first six months of 2003, when compared to the same period in 2002, the production of cash crops fell by 43.4 per cent for coffee, 17.8 per cent for palm oil and 5.8 per cent for pineapples. За первые шесть месяцев 2003 года по сравнению с тем же периодом в 2002 году производство товарных сельскохозяйственных культур, к которым относятся кофе, пальмовое масло и ананасы, сократилось соответственно на 43,4 процента, 17,8 процента и 5,8 процента.
"Waste-heat heating system" means any type of device using the waste heat from the engine used for propulsion of the vehicle to increase the temperature of the interior of the vehicle, this may include water, oil or air as the transfer medium. 6.1.4 "система отопления, использующая тепло двигателя" означает любой тип устройства, использующего тепло двигателя транспортного средства для повышения температуры внутреннего пространства транспортного средства; в качестве теплоносителя в таких устройствах может использоваться вода, масло или воздух.
Ecological linoleum cover, which is manufactured form natural, not chemically processed, components: corky wood "flour", oil from flax, gum, limestone, natural paint and natural jute. покрытие экологического линолеума (фото Betulla RM LZ), состав которой натуральные, химически необработанные компоненты: мука пробкового дуба, ростительное масло, натуральная смола, натуральная краска и натуральный джут.