| You take a packet... you dip it in the oil and swallow it. | Берёте мешочек, макаете в масло и глотаете. |
| You don't just heat up the oil, that makes them stick to the pan. | Ты даже не топишь масло, чтобы они не прилипали к сковороде. |
| After breakfast fetch 8 kg of poppy seed from the storeroom take it to Ali the oilman and have him press some oil. | После завтрака возьми 8 кг мака из сарая отнеси его маслоделу Али, пусть он сделает тебе масло. |
| I had to throw a lot of water for cooling, if not, the temperature was so high that oil burn again. | Использовалось много воды для охлаждения, температура была настолько высока, что масло могло возгореться сново. |
| Cash crops (coffee, cotton, sugar and palm oil) are regularly subject to the adverse effects of global price fluctuations. | Товарными культурами являются кофе, хлопок, сахар и пальмовое масло, производство которых зависит от колебаний мировых цен. |
| We add in raisins and oil and milk and all kinds of thingsto make bread, from a simple food into kind of a support forcalories. | Добавляем изюм, масло, молоко и многое другое, чтобы испечьхлеб. Из простой пищи он стал чем-то вроде источникакалорий. |
| Only instead of a ten-gallon vat of olive oil for $3.99... thatwon'tevenfitinyour cabinet, we sell cheap books. | И мы продаём не оливковое масло в бочонках что не влезают в кухонный шкаф, а дешёвые книги. |
| To make a work look authentic, pigments are bound with linseed oil, which takes roughly 50 years to dry. | Чтобы сделать работу, которая будет выглядеть настоящей, в краску добавляют льняное масло, которое окончательно высыхает лишь спустя лет 50. |
| Netra Basti employs warm clarified butter oil (ghee), which will be used to 'bathe' the eyes. | Во время процедуры Нетра Басти применяется очищенное топленое масло, которое употребляется как 'ванна' для глаз. |
| Snow will melt from the heat of your chain and bar, which will wash away the oil. | При резке в снег максимально очищайте место распила. Снег тает из-за тепла цепи и шины и вымывает масло. |
| Due to the tomato paste and typically used red palm oil, the dish is mainly red in colour. | Из-за того, что при приготовлении используется пальмовое масло и томатная паста, цвет джолофа обычно красный. |
| Introduced in 1938 Johnson's Baby massage oil was heavily advertised nationwide ("Life" magazine) since 1943 as a complementary product to Baby Powder. | Массажное масло Johnson's Baby активно рекламировалось в США, например, в журнале Life) с 1943 года как дополнение к детской присыпке. |
| Like... like butter, or... or oil. | Похожий на что? - Похожий на... на сливочное масло... или на растительное масло. |
| Wheat noodles, there are sea scallops, also a little mirin soy sesame oil. | Пшенчиная лапша, тут есть моллюски, и кунжутное масло с мирином. |
| Crude sunflower oil "Vioiliya", Confectionary Fat and Cooking Butter produced by VOFPP. | ВМЖК - масло подсолнечное нерафинированное "Виолия", а также жир кондитерский и жир кулинарный. |
| After more jobs he later opened a delicatessen store in Vienna where he sold salami and olive oil. | Некоторое время он работал клерком по переводу иностранной корреспонденции, позднее открыл магазин деликатесов в Вене, где продавал салями и оливковое масло. |
| Since lubricating oil degrades over time due to evaporation, dust, oxidation, etc., periodic re-lubrication is needed. | Поскольку смазочное масло со временем улетучивается из-за испарения, окисления и т. д., то периодически требуется повторная смазка. |
| The oil of the trees have many natural healing benefits including use as an antiseptic, anti-parasite, natural deodorant skin softener and relaxer. | Из него получают очень ценное и полезное эфирное масло, которое еще в древности использовалось как антисептическое, ранозаживляющее и ароматизирующее средство. |
| Because the trace on Bree Lindale's "down there place" came back as Neatsfoot oil and hydrotreated paraffinic petroleum distillates. | Следы, которые были у Бри «ниже живота» указывают на масло для кожи. Вернее, очищенный от парафина дистиллят нефти. |
| Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. | Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
| Tea tree oil and a paste made from extracts of neem and tumeric are considered highly effective. | Масло чайного дерева и паста, приготовляемая из экстрактов маргозы и желтого имбиря, считаются чрезвычайно эффективными. |
| In the desalting phase, the oil is washed with water to remove soluble salts, which can result in the removal of suspended and ionic mercury. | В фазе обессоливания, масло промывают водой для удаления растворимых солей, и в результате будет удалена взвешенная и ионная ртуть. |
| Baby oil fluoresces at a lower frequency than biologicals, so I've set the ALSs at 525 nanometers. | Детское масло флуорисцирует на более низкой частоте, чем биологические выделения, значит, я поставлю индикатор на 525 нанометров. |
| Palm oil not only caters to our growing demand for food, but also cosmetics, detergents and, increasingly, alternative fuels. | Всё разнообразие лесов заменено на один вид, пальму, дающую масло. Монокультура - это легко, продуктивно и быстро. |
| So, you can use pure vegetable oil or a water-soluble lubricant like K.Y. Jelly. | Значит так, вы можете использовать масло без примесей, на овощной основе или водорастворимую смазку идентичную фирмы ДЖЕЛЛИ. |