Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Масло

Примеры в контексте "Oil - Масло"

Примеры: Oil - Масло
Watch out, it's like burning oil from his bones! Берегись, это как масло горит в его плоти.
Government subsidies that increase the use of food commodities such as maize, soybeans, and palm oil for bio-fuel should be discontinued. Гсударственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены.
And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles. Конечно, вы обнаружите, что люди, которые едят овощи и оливковое масло, имеют меньше морщин.
We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай.
Plain olive oil is a common part of the topping, as well as being liberally used to grease the pans and crisp the crust. Обычное оливковое масло является частью топпинга, а также используется для смазки сковороды и получения хрустящей корочки на корже.
There are not any medicinal uses for this plant but the oil obtained from the seeds is used as a polish for leather. Медицинского применения растение не имеет, но масло, получаемое из его семян, используется для протирки обуви.
Corfu is mostly planted with olive groves and vineyards and has been producing olive oil and wine since antiquity. На Корфу в основном растет олива и виноград, оливковое масло и вино здесь производились с античности.
OK... well, don't forget to use lavender oil for the massage. Ладно... Ладно, не забудь про лавандовое масло для массажа.
There's oil in the emergency kit. Там есть масло в запасном комплекте!
During the war, American sailors used to drink torpedo fuel cocktails, though the Navy tried to stop them by adding hogwart oil. Во время войны американские моряки пили коктейли из торпедного горючего, хотя флот пытался прекратить это, добавив в него масло хогварта.
You shove my face in the oil Ты толкаешь меня лицом в масло.
As the pigeons bathe, oil from their plumage flows downstream, and is detected. В процессе мытья масло с их оперения спускается вниз по течению, и его обнаруживает враг.
Does Manny know how to change oil? А Мэнни знает, как менять масло?
Want me to check the oil for you? Хотите, чтобы я проверил масло для вас?
Well, I'm off to the store to check they're out of oil. Ну, я схожу в магазин Проверить, не кончилось ли масло.
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Are you going to make oil from this Camellia Japonica? Ты собираешься сделать масло из Камелии Джапоника?
So for being a bad boy. I want you to rub oil into me. За то, что ты так плохо себя вёл, вотри в меня масло.
I can offer you £20, some cod liver oil and a rabbit... to make you go away. Привет. Я могу предложить вам 20 фунтов, масло печени трески и кролика... чтобы заставить вас уйти.
People eat a lot of feta and olive oil... Люди едят фету и оливковое масло,
Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны.
Okay, he has an allergy to soap and we have to buy him that special oil for dogs... Ладно, у него аллергия на мыло, и мы ему покупаем это особое масло для собак...
Just get me some garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, rosemary... Главное достаньте чеснок, перец, лук и растительное масло... тертый сыр, розмарин...
Giving half price on olive oil? Сбросишь вдвое цену на оливковое масло?
I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy. Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди.