| Watch out, it's like burning oil from his bones! | Берегись, это как масло горит в его плоти. |
| Government subsidies that increase the use of food commodities such as maize, soybeans, and palm oil for bio-fuel should be discontinued. | Гсударственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены. |
| And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles. | Конечно, вы обнаружите, что люди, которые едят овощи и оливковое масло, имеют меньше морщин. |
| We don't have to change the way a single Chinese company works if we get Cargill to only send sustainable palm oil to China. | Нам не придется менять способ работы хоть одной китайской компании, если мы убедим Каргилл отправлять экологичное пальмовое масло в Китай. |
| Plain olive oil is a common part of the topping, as well as being liberally used to grease the pans and crisp the crust. | Обычное оливковое масло является частью топпинга, а также используется для смазки сковороды и получения хрустящей корочки на корже. |
| There are not any medicinal uses for this plant but the oil obtained from the seeds is used as a polish for leather. | Медицинского применения растение не имеет, но масло, получаемое из его семян, используется для протирки обуви. |
| Corfu is mostly planted with olive groves and vineyards and has been producing olive oil and wine since antiquity. | На Корфу в основном растет олива и виноград, оливковое масло и вино здесь производились с античности. |
| OK... well, don't forget to use lavender oil for the massage. | Ладно... Ладно, не забудь про лавандовое масло для массажа. |
| There's oil in the emergency kit. | Там есть масло в запасном комплекте! |
| During the war, American sailors used to drink torpedo fuel cocktails, though the Navy tried to stop them by adding hogwart oil. | Во время войны американские моряки пили коктейли из торпедного горючего, хотя флот пытался прекратить это, добавив в него масло хогварта. |
| You shove my face in the oil | Ты толкаешь меня лицом в масло. |
| As the pigeons bathe, oil from their plumage flows downstream, and is detected. | В процессе мытья масло с их оперения спускается вниз по течению, и его обнаруживает враг. |
| Does Manny know how to change oil? | А Мэнни знает, как менять масло? |
| Want me to check the oil for you? | Хотите, чтобы я проверил масло для вас? |
| Well, I'm off to the store to check they're out of oil. | Ну, я схожу в магазин Проверить, не кончилось ли масло. |
| Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? | Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло? |
| Are you going to make oil from this Camellia Japonica? | Ты собираешься сделать масло из Камелии Джапоника? |
| So for being a bad boy. I want you to rub oil into me. | За то, что ты так плохо себя вёл, вотри в меня масло. |
| I can offer you £20, some cod liver oil and a rabbit... to make you go away. | Привет. Я могу предложить вам 20 фунтов, масло печени трески и кролика... чтобы заставить вас уйти. |
| People eat a lot of feta and olive oil... | Люди едят фету и оливковое масло, |
| Mama got into some frightful fuss with the staff at the American House and Papa's having to pour oil on troubled waters. | Мама устроила жуткий скандал персоналу "Америкэн Хаус", и отец теперь льет масло в бушующие волны. |
| Okay, he has an allergy to soap and we have to buy him that special oil for dogs... | Ладно, у него аллергия на мыло, и мы ему покупаем это особое масло для собак... |
| Just get me some garlic, pepper, onion, cooking oil... grated cheese, rosemary... | Главное достаньте чеснок, перец, лук и растительное масло... тертый сыр, розмарин... |
| Giving half price on olive oil? | Сбросишь вдвое цену на оливковое масло? |
| I told him all I needed to sort it out was oil of cloves and a drop of brandy. | Я сказал, мне нужно только гвоздичное масло и глоток бренди. |