Nottingham Trent University researchers suggest that the pepper's ability to numb the skin might make its essential oil useful as an anaesthetic for patients who cannot tolerate other anaesthetics, or in countries where they are too expensive. |
Исследователи из Университета Ноттингем Трент предполагают, что способность перца вызывать онемение на коже может сделать его эфирное масло полезным как анестетик для пациентов, которые не могут переносить другие анестетики или в странах, где они слишком дороги. |
From Indonesia, Nepal mainly imports food product such as fruits, nuts and palm oil, also paper and paper board, and chemical. |
Из Индонезии Непал главным образом импортирует продукты питания, такие как фрукты, орехи и пальмовое масло, а также бумагу, картон и химические вещества. |
By the mid-1990s, the production of the DRC's principal cash crops (coffee, rubber, palm oil, cocoa, tea) was mostly back in private hands. |
К середине 1990-х годов производство основных экспортных культур (кофе, каучук, пальмовое масло, какао, чай) в основном оставалось в частных руках. |
Lamp oil? Rope? Bombs? You want it? It's yours, my friend, as long as you have enough rupees. |
Ламповое масло? Верёвки? Бомбы? Тебе всё это нужно? Оно твоё, мой друг, - если у тебя достаточно рупий. |
It is important to know that latex can be severely damaged by anything that is oil or petroleum based. |
Важно знать, что латекс может быть сильно поврежден чем - либо, что является маслом или чем-либо, что содержит масло. |
With rosmarino - rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina. |
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины. |
No detergent, lotion or oil With such power In the shower |
Ни один лосьон, ни одно масло не сравнится с ним в душе. |
And you see, that's all part of it... the alcohol, the candles, the oil. |
И ты видишь, это всё часть этого... алкоголь, свечи, масло. |
You're worried I'll give him peanut oil, Jack. |
Боишься, что я дам ему арахисовое масло, Джэк? |
I had these horrible nightmares that you two would be like oil and water hating every minute of being together |
У меня были эти ужасные кошмары что вы двое как масло и вода ненавидите каждую минуту вместе |
In Extremadura, this dish includes day-old bread soaked in water, garlic, paprika, and olive oil, and contains spinach or alfalfa, often served with pan-fried pork ribs. |
В Эстремадуре это блюдо включает в себя замоченный в воде вчерашний хлеб, чеснок, стручковый перец, оливковое масло, а также содержит шпинат или люцерну; часто подаётся с жареными свиными рёбрышками. |
These drugs have so many side effects because using them to treat a complex psychiatric disorder is a bit like trying to change your engine oil by opening a can and pouring it all over the engine block. |
У этих препаратов так много побочных эффектов, потому что их применение для лечения сложных психиатрических расстройств напоминает попытки поменять моторное масло - открыв банку и обильно облив весь мотор. |
When the solution is mixed with concentrated hydrochloric acid at -15 ºC, a yellow oil consisting a mixture of polysulfanes (H2Sn) will pool below the aqueous layer. |
При смешивании с концентрированной соляной кислотой при температуре от -15 ºC жёлтое масло, состоящее из смеси полисульфанов (H2Sx, где x > 1) будет оседать ниже водного слоя. |
The marinara is the older of the two and has a topping of tomato, oregano, garlic, and extra virgin olive oil. |
«Маринара» является старшей из двух и имеет большие дольки помидоров, орегано, чеснок и оливковое масло с оливками. |
This spirit, which surprises people on the Kusazumigoe mountain pass, is thought to be the ghost of a human who stole oil. |
Это дух, который пугает людей в горах, считается призраком человека, который украл масло. |
Palm oil not only caters to our growing demand for food, but also cosmetics, detergents and, increasingly, alternative fuels. |
Пальмовое масло не только удовлетворяет наши растущие потребности в пище, но и в косметике, моющих средствах, и, всё больше и больше, в биотопливе. |
Typically, in the first stage of this process, consumers would use a renewable energy source such as LED lighting, selling any surplus until they save enough money to buy lamp oil (on which Africans spend around $20 billion annually). |
Обычно на первой стадии этого процесса потребители бы использовали такой возобновляемый источник энергии, как светодиодное освещение, продавая излишек до тех пор, как они не сэкономят достаточно денег, чтобы купить лампадное масло (на которое африканцы тратят примерно 20 миллиардов долларов ежегодно). |
So I just need a quick oil change and I'm good to go. |
Значит, нужно быстренько сменить масло и можно ехать дальше? |
They take the sediment itself, they extract the oil from it, and from that they can produce compounds which turn out to be very specific to particular microbial groups. |
Они берут само отложение, извлекают из него масло, и из него они могут создать соединения, которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы. |
Locally produced goods, if abundant, such as bread, wine, and olive oil, were distributed freely, while other articles could be obtained by means of coupons at the communal depot. |
В локальном масштабе произведенные товары, если были в изобилии, такие как хлеб, вино, оливковое масло, распределялись свободно, в то время как другие предметы могли быть получены за купоны на коммунальном складе. |
You said you saw him while he was changing the oil, right? |
Ты сказал, что видел его когда он менял масло, так? |
Wait, if you're allergic to argan oil, why do you use it in your cooking? |
Подожди, если у тебя аллергия на аргановое масло, то зачем ты используешь его в готовке? |
I'll take the olive oil, and we'll just put a - |
"Я возьму оливковое масло, и мы просто..." |
The oil is also produced in Taiwan, Guatemala, Honduras, Brazil, Sri Lanka, India, Argentina, Ecuador, Jamaica, Madagascar, Mexico, and South Africa. |
Цитронелловое масло также производится в Тайване, Гватемале, Гондурасе, Бразилии, Шри-Ланке, Индии, Аргентине, Эквадоре, Ямайке, Мексике, на Мадагаскаре и в ряде стран Южной Африки. |
Lester, don't you think bob knows where the oil goes? |
Лестер, думаешь Боб не знает, куда заливают масло? |