The accounting records of Ottoman palace kitchens reveal that olive and olive oil were purchased in enormous quantities. |
Учетные книги кухонь Оттоманских дворцов показывают, что оливки и оливковое масло закупались в огромных количествах. |
All members of the genus produce the skin-irritating oil urushiol, which can cause a severe allergic reaction. |
Все виды содержат раздражающее кожу масло урушиол, которое может вызывать сильную аллергическую реакцию. |
Most commonly, sodium laurate is obtained by saponification of various oils, such as coconut oil. |
Чаще всего лаурат натрия получают омылением различных масел, таких как кокосовое масло. |
Bulgarian rose oil is used as an important component in the perfumery business throughout the world. |
Болгарское розовое масло является важным компонентом в парфюмерийной промышленности со всëм мире. |
But the oil is the real tell. |
Но масло действительно служит методом определения возраста картины. |
Nothing gets out motor oil, especially not more motor oil, which I've tried. |
Машинное масло ничем не выведешь, даже машинным маслом, я это пробовал. |
All in all, the evidence for alternative treatments, such as tea tree oil and neem seed oil, remains weak. |
Такие продукты как эфирные масла, например масло чайного дерева и растительные масла, вроде масла жожоба, используются до сих пор. |
Note - Oil after processing on SMM complies with operational oil by reduced physicochemical testing. |
Примечание - Масло после обработки на станции СММ соответствует эксплуатационному маслу по сокращенному физико-химическому испытанию. |
While the inhabitants of certain rural areas produce considerable quantities of groundnut oil that they sell at very little profit, they also buy cooking oil at prohibitively high prices. |
Было установлено, что жители некоторых сельских районов выращивают значительное количество арахиса, который они реализуют практически без прибыли, однако необходимое им для приготовления пищи растительное масло приобретают по завышенным ценам. |
Rapeseed oil has rather wider range of use, than sunflower oil, e.g. it could be used as feedstock for a chemical industry, as bio-diesel feedstock etc. |
Рапсовое масло имеет более широкий спектр применения, чем подсолнечное: как сырье для химической промышленности, как сырье для производства биодизельного топлива. |
Coat valve stem with suitable oil or grease to aid fitting. |
Нанесите на стержень клапана подходящее масло или густое смазочное вещество для облегчения установки. |
Both the finish and oil meets the highest international environmental standards, and that is confirmed by the accredited laboratory tests. |
Как лак, так и масло соответствуют наивысшим международным стандартам окружающей среды, и это подтверждают испытания акредитированных лабораторий. |
Some race teams add compound enhancers to their oil to improve lap times. |
Некоторые команды добавляют активные реагенты, чтобы их масло как-то влияло на результат заезда. |
Indonesia had large subsidies for cooking oil and other widely-consumed products, largely benefiting the middle class. |
В Индонезии имелись самые высокие субсидии на растительное масло и прочие широко распространенные продукты, от чего существенно выгадывал средний класс. |
The lab identified it as peanut oil with high concentrations of M.S.G. |
В лаборатории установили, что это арахисовое масло с высокой дозой глутамат натрия (пищевая добавка). |
Rembrandt used extracts of lead and poison oak oil to treat his canvases. |
Рембрандт для обработки холстов использовал свинец и масло сумаха ядовитого. |
Then you take a light bulb and you fill it with fuel... gasoline, cooking oil, whatever. |
Потом берёте лампочку, наполняете горючим... бензин, растительное масло, что угодно. |
And I find nothing work s so well as paraffin oil and best brown paper. |
Оказалось, лучше всего помогают парафиновое масло и лучшая оберточная бумага. |
The olive oil must have a purpose here. |
"Потом добавляем оливковое масло". |
But in fact, the irony is; snake oil has been shown to be rather good. |
Но вообще-то ирония в том, что змеиное масло хорошо себя зарекомендовало. |
Most of these wastes are misleadingly labelled as raw materials for certain industries, vegetable oil and artificial resin. |
Большинство этих отходов выдаются за неопасные вещества, такие, как сырье для ряда отраслей промышленности, растительное масло и искусственные смолы. |
The hydrophobic non-volatile liquid can be petroleum jelly, mineral oil or higher paraffin hydrocarbons or a combination thereof. |
В качестве гидрофобной нелетучей жидкости можно использовать вазелин, минеральное масло, или высшие предельные углеводороды, или их смесь. |
The demand for edible argan oil likewise expanded rapidly. |
Точно также начал быстро расти спрос на пищевое масло аргании. |
European countries are the main biodiesel producers, and rapeseed oil is their primary feedstock. |
Европейские страны являются основными производителями биодизельного топлива, для производства которого в качестве исходного сырья используется главным образом рапсовое масло. |
Not a full pit stop - just an oil change. |
Не то, чтобы что-то серьезное - просто масло поменять. |