Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "October - Декабря"

Примеры: October - Декабря
a Start-up requirements for 2008 for UNIPSIL have been funded by utilizing estimated unencumbered balances from UNIOSIL after taking into account its liquidation requirements for the period from 1 October to 31 December 2008. а Начальные потребности на 2008 год для ОПООНМСЛ были покрыты за счет неизрасходованного сметного остатка средств ОПООНСЛ после учета соответствующих расходов на закрытие ОПООНСЛ в период с 1 октября по 31 декабря 2008 года.
Bearing in mind that the constitutional mandate of President Laurent Gbagbo expired on 30 October 2005 and the mandate of the former National Assembly expired on 16 December 2005, учитывая, что конституционный мандат президента Лорана Гбагбо истек 30 октября 2005 года, а мандат бывшей Национальной ассамблеи истек 16 декабря 2005 года,
(a) The Royal Decree of 6 December 2012, amending the Royal Decree of 6 October 2005 and promoting and increasing the recruitment and employment of persons with disabilities; а) Королевский указ от 6 декабря 2012 года о внесении изменений в Королевский указ от 6 октября 2005 года, направленный на поощрение и расширение масштабов найма и трудоустройства инвалидов;
Actual use of the subvention for the Special Court for Sierra Leone for the period from 1 March to 31 October 2005 and projected use for the period from 1 November to 31 December 2005 Фактическое использование субсидии для Специального суда по Сьерра-Леоне за период с 1 марта по 31 октября 2005 года и ее прогнозируемое использование в период с 1 ноября по 31 декабря 2005 года
adopted by the United Nations Conference on Science and Technology for Development, endorsed in General Assembly resolution 34/218 of 19 December 1979 and subsequently reaffirmed in Assembly resolution 44/14 A of 26 October 1989, которая была принята Конференцией Организации Объединенных Наций по науке и технике в целях развития и которую Генеральная Ассамблея одобрила в ее резолюции 34/218 от 19 декабря 1979 года и впоследствии вновь подтвердила в резолюции 44/14 А от 26 октября 1989 года,
(c) The Occupational Diseases Ordinance has been revised by the Ordinance of 31 October 1997; the new ordinance entered into force on 1 December 1997. с) Указ о профессиональных заболеваниях был пересмотрен на основании Указа от 31 октября 1997 года; новый Указ вступил в силу 1 декабря 1997 года.
Cyprus (25 October 2006) referred to the communication from the Holy See (10 April 2006) concerning the incidents involving the Nunciature in Nicosia (5 December 2003 and 19 January 2005): Кипр (сообщение от 25 октября 2006 года) заявил со ссылкой на сообщение Святого Престола (от 10 апреля 2006 года) относительно инцидентов, касающихся нунциатуры в Никосии (5 декабря 2003 года и 19 января 2005 года):
(c) Meetings of the Global Forum on Migration and Development (Manila, 29-30 October 2008; Athens, 2-5 November 2009; Puerto Vallarta, Mexico, 811 November 2010; Geneva, 30 November-3 December 2011). с) заседания Глобального форума по миграции и развитию (Манила, 29 - 30 октября 2008 года; Афины, 2 - 5 ноября 2009 года; Пуэрто-Вальярта, Мексика, 8 - 11 ноября 2010 года; Женева, 30 ноября - 3 декабря 2011 года).
UNOMIL for the periods 23 October 1994 to 13 January 1995, 14 January to 13 April 1995, 14 April to 30 June 1995, 1 July to 15 September 1995 and 16 September to 31 December 1995; МНООНЛ за периоды с 23 октября 1994 года по 13 января 1995 года, с 14 января по 13 апреля 1995 года, с 14 апреля по 30 июня 1995 года, с 1 июля по 15 сентября 1995 года и с 16 сентября по 31 декабря 1995 года;
a Some of the unrealized losses listed as at 30 September 2009 have not been realized as the investments are still retained by the Fund; some were realized between 1 October and 31 December 2009. а Некоторые из нереализованных убытков, указанных по состоянию на 30 сентября 2009 года, так и не были реализованы, поскольку Фонд по-прежнему удерживает эти инвестиции; некоторые были реализованы в период с 1 октября по 31 декабря 2009 года.
(b) Forums prior to the regional preparatory meetings: Strasbourg, France, 10 and 11 October 2000; Santiago, 3 and 4 December 2000; Dakar, 20 and 21 January 2001; Tehran, 17 and 18 February 2001; Ь) форумы, предшествовавшие региональным подготовительным совещаниям: Страсбург, Франция, 10-11 октября 2000 года; Сантьяго, 3-4 декабря 2000 года; Дакар, 2021 января 2001 года; Тегеран, 17-18 февраля 2001 года;
Further to its submissions dated 26th December, 2001 and 15th July 2002, and in response to the letter of the Chairman of the Counter Terrorism Committee (CTC) dated 30 October 2002, the Government of Sri Lanka wishes to make the following response: В дополнение к материалам, представленным 26 декабря 2001 года и 15 июля 2002 года, и в ответ на письмо Председателя Контртеррористического комитета (КТК) от 30 октября 2002 года, правительство Шри-Ланки хотело бы сообщить следующее:
Takes note of the report on internal audit and investigation activities for the period 1 January to 31 December 2012 and the report of the Audit Advisory Committee for the period 25 October 2012 to 31 May 2013, as well as the management response thereto; принимает к сведению доклад о деятельности в области внутренней ревизии и расследований за период с 1 января по 31 декабря 2012 года и доклад Консультативно-ревизионного комитета за период с 25 октября 2012 года по 31 мая 2013 года, а также ответы руководства на эти доклады;
In a letter dated 5 December 2007 from the Permanent Representative of the United Kingdom to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/62/571), the Permanent Representative referred to Argentina's note verbale dated 16 October 2007 (A/62/494) and stated inter alia the following: В письме Постоянного представителя Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций от 5 декабря 2007 года на имя Генерального секретаря (А/62/571) Постоянный представитель сослался на вербальную ноту Аргентины от 16 октября 2007 года (А/62/494) и заявил, в частности, следующее:
8 December 1989 3 October 1991 Ирландия 8 декабря 1989 года 8 марта 1990 года
She was officially installed as the university's fourteenth President on October 6, 2005. Она приняла должность как шестнадцатый президент института 6 декабря 2004 года.
The aircraft's first flight was on 27 October 1979, and it entered service with the Royal Air Force (RAF) in 1986. Первый полёт самолёт выполнил 28 декабря 1967 года, а в 1969 году вошёл в эксплуатацию ВВС Великобритании.
By October 2, and Hernan was close to the coast. 2 декабря «Гранма» взяла курс прямо к побережью.
Until 24 October she escorted ships and carried naval and Army passengers from Dover and Harwich to Boulogne, France, and the Hook of Holland. До 24 декабря он сопровождал американские конвои и перевозил пассажиров из Дувра и Гарвича в Булонь-сюр-Мер и на побережье Нидерландов.
Under unknown circumstances, Bolesław died suddenly between 4 October and 15 December 1355. Во время этой экспедиции Болеслав скончался при неизвестных обстоятельствах между 4 октября и 15 декабря 1355 года.
In addition, JFTC held three AIN conference calls post-Hague on 26 July, 5 October and 1 December 2011. Кроме того, после конференции в Гааге ЯКДК провела три селекторных совещания в рамках СИО - 26 июля, 5 октября и 1 декабря 2011 года.
Jean Jourlin (1 December 1904 - 20 October 1979) was a French wrestler. Жан Журлен (фр. Jean Jourlin, 1 декабря 1904 - 20 октября 1979) - французский борец, чемпион Европы.
President, Sessions Court, Kuala Lumpur (1 October 1969-31 December 1969). Председатель, суд общих сессий, Куала-Лумпур (1 октября 1969 года - 31 декабря 1969 года).
The journalist Abdelhakim Thu'il was detained incommunicado by National Security from 14 October and only released in mid-December. Журналист Абдельхаким Туиль был задержан силами национальной безопасности 14 октября и содержался под стражей без связи с внешним миром до выхода на свободу в середине декабря.
Bail was refused on 20 December 2004 and again on 11 October 2005. Ходатайства об освобождении г-на Абди под поручительство были отклонены соответственно 20 декабря 2004 года и 11 октября 2005 года.