Between 16 October and 23 December 1990 Luberef imported six consignments of refined base oil. |
В период с 16 октября по 23 декабря 1990 года "Любереф" импортировала шесть партий очищенных исходных масел. |
As a result, the initiation of the voter registration project was delayed from 15 October to 1 December. |
В результате этого начало осуществления проекта регистрации избирателей было перенесено с 15 октября на 1 декабря. |
He became prime minister of the Kingdom of Sardinia from 11 October to 16 December 1848. |
Он был премьер-министром Сардинского королевства с 11 октября по 16 декабря 1848. |
Inauguration was planned for October 1821 but had to be postponed until December 7 because of a cholera epidemic. |
Торжественное открытие было запланировано на октябрь 1821 года, но пришлось отложить до 7 декабря, из-за эпидемии холеры. |
The second season aired 12 episodes between October 6 and December 22, 2009 in Japan. |
Второй сезон передал 12 эпизодов между 6 октября и 22 декабря 2009 года в Японии. |
From December 2004 to October 2005 - Chairman of the Commission for Higher Military and Other Ranks, Class Ranks. |
С декабря 2004 года до октября 2005 года - Председатель Комиссии по высшим воинским и иным званиям, классным чинам. |
Shooting started on 27 October 1975 and went for six weeks over 36 shooting days to 6 December. |
Съёмки начались 27 октября 1975 года и продолжались шесть недель до 6 декабря, всего было 36 съёмочных дней. |
Four tankōbon volumes were released between October 4, 2010 and December 29, 2011. |
Четыре танкобона были выпущены с 4 октября 2010 года по 29 декабря 2011. |
Torbjörn Oskar Caspersson (15 October 1910 - 7 December 1997) was a Swedish cytologist and geneticist. |
Torbjörn Oskar Caspersson; 15 октября 1910 - 7 декабря 1997) - шведский цитолог и генетик. |
A second season aired between October 11 and December 27, 2012. |
Последовавший второй сезон демонстрировался с 11 октября по 27 декабря 2012 года. |
He is commemorated on: 8/21 October, and 19 November/2 December. |
Память - 21 августа/3 сентября и 19 ноября/2 декабря. |
Somewhere between December 1943 and October 1944, experiments were conducted at Buchenwald to investigate the effect of various poisons. |
Проводились с декабря 1943 по октябрь 1944 в Бухенвальде, чтобы исследовать эффект различных ядов. |
1 December 1889 - 19 October 1918: His Royal Highness The Count of Salemi. |
1 декабря 1889 года - 19 октября 1918 года: Его королевское Высочество, граф Салеми. |
Langley gave up the project after two crashes on take-off on October 7 and December 8, 1903. |
Лэнгли оставил работу над проектом после двух крушений сразу после взлёта 7 октября и 8 декабря 1903 года. |
Egyptian parliamentary elections to the House of Representatives were held in two phases, from 17 October to 2 December 2015. |
Парламентские выборы в Палату представителей Египта прошли в два этапа в период с 18 октября по 2 декабря 2015 года. |
Simpson and Lachey were married on October 26, 2002 and filed for divorce on December 16, 2005. |
Симпсон и Лаше поженились 26 октября 2002 и подали на развод 16 декабря 2005. |
He was also a touring drummer for Blaze Bayley from October 2004 to December 2005. |
Также с октября 2004 до декабря 2005 был сессионным ударником для Блэйз Бэйли. |
Yeoman was married to actress Lucy Davis from December 2006 to October 2011. |
С декабря 2006 года по октябрь 2011 года Йомэн был женат на актрисе Люси Дэвис. |
Edward Granville George Howard, 1st Baron Lanerton (23 December 1809- 8 October 1880). |
Эдвард Грэнвилль Джордж Говард, 1-й барон Лэнертон (23 декабря 1809 - 8 октября 1880). |
The Bolsheviks were dislodged on October 29, 1917. |
Первый раз арестован большевиками 29 декабря 1917. |
An anime adaptation by Silver Link aired in Japan from October 5 to December 21, 2012. |
Аниме-адаптация, выпущенная студией Silver Link транслировалась в Японии с 5 октября по 21 декабря 2012 года. |
The latter amount is based on actual receipts during the comparable 1 October to 31 December period in 1995. |
Эта последняя сумма основана на фактических поступлениях в период с 1 октября по 31 декабря 1995 года. |
A state of emergency was in force from 27 October to 29 December 1992 in the North-West province of the country. |
С 27 октября по 29 декабря 1992 года в Северо-Западной провинции страны действовало чрезвычайное положение. |
The informal consultative group on resource mobilization met on 28 October, 4 November and 10 December 1996. |
Заседания Неофициальной консультативной группы по мобилизации ресурсов были проведены 28 октября, 4 ноября и 10 декабря 1996 года. |
This act was adopted on 27 October by the Congress and promulgated on 2 December 1999. |
Этот закон был принят конгрессом 27 октября и был опубликован 2 декабря 1999 года. |