| I sustain the objection that never came. | Я поддерживаю возражение, которого так и не было. |
| Another objection is that funding it sustainably is a huge challenge. | Другое возражение заключается в том, что устойчивое финансирование таких обязательств является огромной проблемой. |
| In practice, the latter objection may be generally more sensitive. | На практике такое возражение, как правило, может иметь более серьезные последствия. |
| An advance objection nevertheless constitutes notice that its author will not accept certain reservations. | Превентивное возражение является предупреждением его автора о том, что он не примет определенных оговорок. |
| Guideline 2.6.12 isolates those elements of the provision having to do specifically with the time period within which an objection can be formulated. | Руководящее положение 2.6.12 разделяет элементы этого положения, которые в особенности касаются срока, в течение которого может быть сформулировано возражение. |
| There is, however, a situation in which an objection does not produce the normal effects described in guideline 4.3. | Существует, однако, ситуация, при которой возражение не имеет обычных последствий, описанных в руководящем положении 4.3. |
| Guideline 4.3.2 deals with cases in which such an objection is formulated. | Руководящее положение 4.3.2 касается случая, в котором высказывается такое возражение. |
| The Court examined the Russian Federation's first preliminary objection in relation to events during three distinct time periods. | Суд изучил первое предварительное возражение Российской Федерации в отношении событий, имевших место в течение трех отдельных периодов времени. |
| The Court accordingly dismissed the Russian Federation's first preliminary objection. | Соответственно, Суд отклонил первое предварительное возражение Российской Федерации. |
| Another objection had related to any meaningful reference to the native population and the provision of certain benefits. | Другое возражение касалось всех значимых упоминаний коренного населения и предоставления ему определенных привилегий. |
| In the last two votes, only one objection to the proposal was received. | В ходе последних двух голосований по данному предложению поступило только одно возражение. |
| He brought forward a strong objection to my proposal. | Он выдвинул сильное возражение на мое предложение. |
| The objection was not acknowledged in the Parliamentary Committee report. | Это возражение не было отмечено в докладе Парламентского комитета. |
| Australia's representative reiterated that the guiding principles could not be accepted and that "his formal objection therefore stood". | Представитель Австралии подтвердил, что руководящие принципы не могут быть приняты и что «поэтому действует его официальное возражение». |
| Where such objection is unfounded, the woman may be authorized by a court to disregard it. | Если это возражение не оправдано интересами семьи, женщины на основании решения суда могут им пренебречь. |
| The magistrate may not override that objection and must rule that the court does not have jurisdiction. | Судья не может игнорировать это возражение и, следовательно, обязан объявить суд неправомочным. |
| I'm preserving my objection for trial. | Я приберегу это возражение для суда. |
| Does that mean you overrule my objection? | Значит ли это, что вы отклоняете мое возражение? |
| Then, Mr. Andrews, I overrule your objection. | Да, Ваша Честь. Тогда, м-р Эндрюс, я отклоняю ваше возражение. |
| Yes, just one last objection, Your Honor. | Конечно, только одно последнее возражение, ваша честь. |
| If my colleague has an actual objection... | ≈сли мой коллега имеет конструктивное возражение... |
| Yes, sir. I acknowledge your objection. | Хорошо. Я слышал Ваше возражение. |
| We go see the judge right now, she'll sustain my objection. | Можем справиться у судьи прямо сейчас, она подтвердит мое возражение. |
| And this is the main objection to the theory. | И это главное возражение данной теории. |
| Your Honor, we object to that objection. | Ваша честь, мы возражаем на это возражение. |