I see no objection to proceeding as you have suggested. |
Я не вижу возражений против того, чтобы поступить так, как Вы предлагаете. |
Neither party has any objection to the changes. |
Никто из них не высказал каких-либо возражений против этих изменений. |
The Committee has no objection to the proposals put forward by the Secretary-General or by the Internal Justice Council. |
У Комитета не имеется возражений против предложений, выдвинутых Генеральным секретарем и Советом по внутреннему правосудию. |
The executive heads had no objection to the measured pace of diversification of the portfolio. |
Административные руководители не имели возражений против планомерной диверсификации портфеля. |
I have no objection to your opinion. |
У меня нет возражений против Вашего мнения. |
The situation was most critical when no objection had been made to the reservation. |
Ситуация становится особенно критической, если возражений против оговорки не поступило. |
After viewing the report, no Government raised an objection to disclosing it to the requesting Government. |
После ознакомления с отчетом ни одно из правительств не высказало возражений против предоставления запрашивающему правительству доступа к этому документу. |
He had no objection to Ms. Chanet's proposed amendment to the third sentence. |
Он не имеет возражений против внесения изменений в третье предложение, как это предлагает г-жа Шане. |
The abolition of objection to marriage does not prevent the Royal Prosecutor from taking action if the marriage is against public order. |
Отмена положений и возражений против заключения брака не мешает королевскому прокурору принять необходимые меры в случае, если брак является противозаконным. |
I have no moral objection to you killing her. |
У меня нет никаких моральных возражений против этого. |
You rescind your objection to my parole and I will tell you everything. |
Вы откажетесь от возражений против моего освобождения под подписку, и я вам всё расскажу. |
Nor did Waldock find it necessary in his first report to address the effects of an objection to a reservation. |
В своем первом докладе Уолдок также не счел нужным заниматься вопросом о последствиях возражений против оговорки. |
We have no objection to the additional information included in the matrix, which was not included in the first national report of Singapore. |
У нас нет возражений против включения в эту таблицу дополнительной информации, которая не была включена в первый национальный доклад Сингапура. |
The Chairman said that he had heard no objection to including a reference to confidentiality. |
Председатель говорит, что он не слышал возражений против включения ссылки на конфиденциальность. |
When this issue has been raised during the discussions there has been no objection to the concept. |
При рассмотрении этого вопроса в ходе обсуждений никаких возражений против данной концепции высказано не было. |
There was no objection to the suggestion to invite an expert from DAC. |
Нет никаких возражений против предложения о приглашении эксперта из КСР. |
An FMCT is considered ripe since not a single country has voiced an objection to embarking on negotiations. |
Как считается, ДЗПРМ носит зрелый характер, поскольку ни одна страна не высказывает возражений против вступления в переговоры. |
Our delegation has no objection to including consideration of negative security assurances in the programme of work of the Conference. |
У нашей делегации нет возражений против того, чтобы включить рассмотрение негативных гарантий безопасности в программу работы Конференции. |
Proposed amendments were shared with internal and external auditors, who expressed no objection to the changes. |
Предлагаемые поправки были представлены внутренним и внешним ревизорам, которые не высказали никаких возражений против предложенных изменений. |
In light of the remaining objection to deletion, the Working Group agreed that the issue could be revisited at a future session. |
С учетом сохраняющихся возражений против его исключения Рабочая группа решила, что данный вопрос может быть еще раз рассмотрен на одной из будущих сессий. |
So you have no objection to Itchy Scratchy? |
То есть, у вас нет возражений против Щекотки и Царапки? |
There appears to be no objection to that request. |
Насколько я понимаю, возражений против этой просьбы нет. |
It was noted, however, that upon receipt of additional information from UNFPA, the ACABQ had had no objection to this proposal. |
Вместе с тем было отмечено, что после получения дополнительной информации от ЮНФПА ККАБВ не имел возражений против этого предложения. |
If the Committee has no objection to following this time-honoured practice, it will be so decided. |
Если у Комитета нет возражений против этой проверенной временем практики, я буду считать, что предложение принимается. |
It had no objection to using unrevised records of the meetings of COPUOS and its Subcommittees, beginning with the thirty-ninth session of the Committee. |
У него нет возражений против использования непроверенных отчетов о заседаниях КОПУОС и его подкомитетов начиная с тридцать девятой сессии Комитета. |