Could I ask you a favour, nurse? |
Я могу попросить вас об услуге, сестра? |
June's at work, and Dr. Clayton and nurse Nicole are in a meeting. |
Джун на работе, а доктор Клейтон и сестра Николь на встрече. |
~ Something isn't right, nurse! |
Иногда я чувствую, что что-то не так, сестра! |
I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the "miracle of childbirth". |
Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про "чудесное рождение". |
Not while I'm operating, nurse. |
Не мешайте, я оперирую, сестра |
That is odd, because the triage nurse is pretty sure that she included a full history, including current medication. |
Странно. Сестра приемного покоя совершенно уверена, что дала вам полную карту, включая данные о принимаемых препаратах. |
And the best part is now the nurse won't ever be able to find him. |
И лучше всего то, что сестра его не найдет. |
LIBERACE: Well, is the nurse working out for you? |
Медицинская сестра за тобой хорошо присматривает? |
I was planning to, and then the nurse came in and she said the most terrifying thing I ever heard. |
Я хотел, но потом вошла сестра и сказала самую страшную фразу в моей жизни. |
Elena colby is our day nurse, And I take care of her at night. |
Елена Колби - дневная сестра, ночью - я. |
nurse gardener, what the hell are you doing? |
Сестра Гарденер, что вы делаете? |
You know, I swear the nurse slipped and said it was a boy. |
Ты знаешь, сестра сказала, что это мальчик. |
"smart thinking, nurse." |
"здравая мысль, сестра". |
The hospital nurse tried to put a needle in my arm... and it just broke against my skin. |
Сестра в больнице укол мне в вену хотела сделать, но сломала об меня иглу. |
Kri... excuse me, nurse, there's something going on with my wife. |
Кри... Извините, сестра, с моей женой что-то не так. |
The nurse assigned to our babies that night had worked 48 hours straight. |
Сестра, ухаживающая за нашими детьми той ночью, работала подряд 48 часов, что на 36 часов больше нормы. |
You know how the nurse said Nana had passed? |
Ты помнишь как сестра сказала что бабуля уже там? |
So, are... you some kind of special nurse? |
Так вы... какая-то особенная сестра? |
Joey's older sister, Jody, a registered nurse, provided end-of-life support for her sister in conjunction with home hospice. |
Старшая сестра Джоуи, Джоди, дипломированная медсестра, оказывала ей помощь в конце жизни вместе с домашним хосписом. |
I kept asking everybody where the most beautiful nurse lives. |
Спрашивал всех подряд, где живет самая красивая сестра милосердия? |
Can you get me clothes for me, please, nurse? |
Вы можете принести мою одежду, пожалуйста, сестра? |
Should we break the law, nurse? |
Мы цто, должны нарушить закон, сестра? |
Please nurse, over here a minute. |
Сестра, пожалуйста, можно вас на минутку? |
All right, nurse, you want to prep him? |
Так, сестра, подготовите его? |
I looked up to see the nurse, threw off her cape, revealing Sergeant Blake of Scotland Yard. |
Тут я взглянул на нее, и увидел, что сестра срывает шапочку, и на ее месте оказывается сержант Блейк из Скотланд-Ярда. |