Nurse, write down that clue, and then go out in the waiting room and... maybe start lowering expectations. |
Сестра, запишите ключ потом пройдите в комнату ожидания, и возможно пора утихомирить пыл. |
Good afternoon, Nurse Gilbert. Mrs Turner. |
Доброе утро, сестра Гилберт, миссис Тернер. |
Whatever do you mean, Nurse Elkins? |
И что вы имеете в виду, сестра Элкинс? |
I heard Nurse Helen got a stash of secret cookies before the vending machines went empty. |
Я слышал, что сестра Хелен припрятала в тайне печенье до того, как торговые автоматы опустели. |
Nurse Ratchet gave me a few minutes. |
Сестра Рэтчет дала мне пару минут. |
Go and see to Mother, Nurse Gilbert. |
Идите и присмотрите за матерью, сестра Гилберт. |
Nurse Tallis, I'll see you in my office. |
Сестра Таллис, зайдите ко мне в кабинет. |
He's my little miracle, Nurse. |
Он моё маленькое чудо, сестра. |
And Nurse Gilbert, second call. |
И сестра Гилберт - второй вызов. |
It's no struggle, Nurse. |
Это не тяжелый труд, сестра. |
Nurse, we're observing Mrs Reed. |
Сестра, мы наблюдаем миссис Рид. |
Nonnatus House will not carry slackers, Nurse Gilbert. |
Ноннатус не будет заботиться о бездельниках, сестра Гилберт. |
I'm sorry, I shouldn't've snapped, Nurse. |
Извините, мне не следовало на вас срываться, сестра. |
I thought you were coming earlier, Nurse Crane. |
Я думала, вы придёте раньше, сестра Крейн. |
Nurse Dyer. Welcome to Nonnatus House. |
Сестра Дайер, добро пожаловать в Ноннатус. |
Nurse Gilbert's from Liverpool like me. |
Сестра Гилберт из Ливерпуля, как и я. |
It's just strange to me, that's all, Nurse. |
Это просто странно, вот и все, сестра. |
There have been departures and we still await the return of Nurse Franklin. |
Некоторые уехали, и мы все еще ждем, когда вернётся сестра Франклин. |
No, thank you, Nurse Crane. |
Нет, спасибо, сестра Крэйн. |
Right you are, Nurse Busby. Chop chop. |
А теперь, сестра Басби, бегом-бегом. |
Nurse Gilbert, post-natal check on Mrs Hunt in Baxter Buildings then back here on call. |
Сестра Гилберт, послеродовой визит к миссис Хант в Бакстер Билдингс, затем вернитесь сюда на вызовы. |
I've put you on routine home visits, Nurse Dyer. |
Я поставлю вас на плановые домашние осмотры, сестра Дайер. |
Nurse Crane, that was Dr Turner. |
Сестра Крейн, это был доктор Тёрнер. |
This is Mr Dockerill, Nurse Franklin. |
Это мистер Докерилл, сестра Франклин. |
We are going, Nurse, I promise. |
Мы уже уходим, сестра, обещаю. |