| Okay, nurse, get me 25 diazepam, 70 phenobarbital, and let's get an inhibation tray set up. | Хорошо, сестра, дайте мне 25 диазепама, 70 фенобарбитала, для остановки кровотечения. |
| We're going through the evidence we got from nurse ratched. | Мы работаем над уликами, что принесла сестра Рэтчед. |
| Why don't you get her meds ready for discharge, nurse? Thank you. | Будьте добры, сестра, подготовьте ей лекарства к выписке. |
| The song the Trinidadian nurse sings to herself as she does chores around Livia's house is "Let Me Call You Sweetheart". | Песня, которую поёт тринидадская сестра - «Let Me Call You Sweetheart». |
| The elder daughter - Olga Evgenjevna - was a hospital nurse and seldom came home. | Вал. с дочерьми, из них старшая Ольга Евгеньевна была сестра милосердия и домой приходила редко. |
| I'm trying to be the best nurse and person I can be, Sister. | Я стараюсь быть самой лучшей медсестрой и человеком, сестра. |
| Judy Reyes portrays Carla Espinosa (seasons 1-8), the hospital's head nurse. | Карла Эспиноса (англ. Carla Espinosa, актриса Джуди Рейес; сезоны 1 - 8) - старшая медицинская сестра клиники, имеющая большой опыт работы. |
| A primary health care specialist makes priority visits to the reservation and a nurse's aide ensures follow-up for those cases that require it. | В резервацию постоянно заезжает выделенный для этого фельдшер; там также работает медицинская сестра, следящая за состоянием больных. |
| Following a child's birth, a public health nurse from the local maternity clinic will visit the child's home. | После рождения ребенка его на дому наблюдает медицинская сестра из местного роддома. |
| The nurse who had registered the death had noted cardiac-respiratory arrest, high blood pressure and alcohol poisoning. | Медицинская сестра констатировала смерть в результате остановки дыхания и сердца, гипертонии и алкогольной интоксикации. |
| Each residential unit has a full-time registered nurse, and is visited weekly by a qualified registered medical practitioner. | В каждом воспитательном учреждении предусмотрена штатная медицинская сестра на полной ставке и еженедельное посещение квалифицированным врачом-практиком. |
| A nurse approached the Subcommittee confidentially to say there had in fact been 20 injured people, and showed a list of names and injuries. | Медицинская сестра в конфиденциальном порядке сообщила членам Подкомитета по предупреждению, что фактически в госпиталь обратились за помощью 20 человек с травмами и показала список фамилий обратившихся лиц, в котором были указаны их травмы. |
| Nurse Lucafont may be a fake nurse, but Uncle Monty had two bite marks like a snake would make. | Возможно сестра Лукафонт - ненастоящая медсестра, но на щеке у Дяди Монти были два следа от укуса, такие обычно оставляют змеи. |
| The school is served by a medical nurse from a local clinic, and a health-care centre is located next to the school. | За школой закреплена медицинская сестра поликлинического отделения, медицинский центр находится рядом со школой. |
| ARMANDE: Caroline loves the thought of a nurse... with a clipboard recording my bowel movements. | Керолине хочется, чтобы сестра вела тетрадку,... записывая, какой у меня был стул. |
| A friend of a friend, a nurse, she's making a study of bedsores and I thought it might be useful for you to help Mr Mills. | Знакомая моей знакомой, сестра, изучает пролежни, и я подумала, это может помочь в уходе за мистером Миллсом. |
| Mrs Harding, why don't you let the nurse talk to you about a Family Planning appointment after baby's born? | Миссис Хардинг, сестра может рассказать вам об ассоциации "Планирование семьи" после рождения ребёнка. |
| This nurse, Mary, tells me about you and Hana... hiding in some monastery in - | Одна сестра - Мэри - рассказала мне про вас с Ханой. |
| Nurse Phillip to 4 South. | Сестра Филлип, вас вызывают в Южное крыло номер 4. |
| Nurse O'Brien thinks everyone should. | Сестра О'Брайан сказала, что завещание нужно. |
| Nurse Cano to E.R. | Сестра Кено в отделение скорой помощи. |
| Nurse Sandy Cano to E.R. | Сестра Сэнди Кено в отделение скорой помощи. |
| Nurse Crawley, please! | Не леди Сибил, а сестра Кроли! |
| The nurse ogles me, her sour whiff hits me in the nose. | Сестра бросает мне влажный взгляд и гнилым дыханием мне говорит в нос: |
| Nurse, let's get him some scrubs! | Сестра, дайте ему одежду. |