| We only get ice cream when Nurse Dorothee's around. | У нас мороженое бывает только, когда дежурит сестра Доротея. |
| Previously on "Nurse Jackie"... | Ранее в сериале "Сестра Джеки"... |
| Nurse, cancel my 1:00. | Сестра, отмените прием в час дня. |
| You run a tight ship, Nurse. | У вас всё строго, сестра. |
| Neither Nurse Crane nor I knew that, Trudy. | Ни сестра Крэйн, ни я не знали об этом, Труди. |
| But love won't keep us safe, Nurse. | Но любовь не обеспечит нам безопасность, сестра. |
| I reckon this is one for you, Nurse Crane. | Думаю, вам лучше поговорить с ней наедине, сестра Крейн. |
| Nurse, can we get a toothpaste? | Сестра, не могли бы вы принести зубную пасту? |
| Hello, Detective, this is Nurse Kane. | Здравствуйте, детектив, это сестра Кейн. |
| In truth, Nurse Angela named him. | На самом деле имя ему придумала сестра Анджела. |
| Nurse, I need something to cut the umbilical cord. | Сестра, мне нужно что-то, чтобы обрезать пуповину. |
| Nurse Spray, Emma Peel is joining us. | Сестра Спрей, Эмма Пил поступает к нам в штат. |
| It's just not convenient today, Nurse Crane. | Просто сегодня не слишком удобно, сестра Крейн. |
| Nurse Crane, your patient awaits. | Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт. |
| You cannot win, Nurse Ratched, because this is my moment. | Тебе не победить, сестра Ратчет, потому что это - мое время. |
| You know what Nurse Paula would say. | Ты знаешь, что сестра Пола бы сказала. |
| Nurse Lancer, please bring Hawaiian Punch to the Halloween party. | Сестра Ленсер, принесите, пожалуйста, гавайского пунша на вечеринку. |
| Nurse, have somebody fix that clock. | Сестра, пусть кто-нибудь починит эти часы. |
| Nurse, press here, hard. | Сестра, давите здесь, сильно. |
| Nurse Turkelton, I want you to take good care of my friend Maggie here. | Сестра Тёрклтон, я хочу, что бы Вы хорошо позаботились о моей подруге Мэгги. |
| Nurse Shriver said three people have disappeared in the past couple days. | Сестра Шривер сказала, что трое пропали за последние 2 дня. |
| Nurse Hisel became quite attached to your mother-in-law. | Сестра Хайзел очень привязалась к вашей свекрови. |
| Nurse, call security, tell them that the boy has got in... again. | Сестра, вызовите охрану, скажите им, что мальчишка тут... снова. |
| I really appreciate this, Nurse. | Я действительно ценю это, сестра. |
| Nurse Daisy's in trouble with Sister again. | Сестра Дэйзи снова поругалась со старшей сестрой. |