| Nurse Fortescue-Cholmeley-Browne has got off scot-free, we're short-staffed and our patients will suffer. | Сестра Фортескью-Чалмли-Браун вышла сухой из воды, нам не хватает людей, а пострадают наши пациенты. |
| I'm not expecting you to start a revolution, Nurse Browne. | Я не жду, что вы совершите революцию, сестра Браун. |
| Nonnatus House, Nurse Lee speaking. | Монастырь Нонната, сестра Ли слушает. |
| Nurse O'Brien would have known it was too late... | Сестра О'Брайен должна бы знать, что было уже поздно... |
| ~ Pass the sausage rolls please, Nurse Crane. | Передайте мне, пожалуйста, колбасные рулетики, сестра Крейн. |
| I thought they were rabid until Nurse Crane filled me in. | Я думал, это бешенство, пока сестра Крейн не просветила меня. |
| I won't... and nor will Nurse Gilbert. | Я не буду... и сестра Гилберт тоже не будет. |
| She said her name was Nurse Crane. | Она сказала, её зовут сестра Крейн. |
| Nurse Crane, I simply wish you and all at Nonnatus to be extra vigilant. | Сестра Крейн, я всего лишь хочу, чтобы вы и все в Ноннатус были крайне бдительными. |
| I won't be stopping, Nurse. | Я не хочу остаться, сестра. |
| Everything's just as it was, Nurse Mount. | Всё по-прежнему, как и было, сестра Маунт. |
| But I know Nurse Crane would be delighted to assist. | Но я уверена, сестра Крейн будет рада помочь. |
| Well, celebrate today, Nurse Crane. | Что ж, отпразднуйте сегодня, сестра Крейн. |
| When it comes out, Nurse, just you make sure it's a boy. | Когда он появится, сестра, вы просто убедитесь, что это мальчик. |
| Bridget, this is Nurse Crane, here to give us a bit of help. | Бриджит, это сестра Крейн, она здесь, чтобы помочь нам. |
| Nurse Franklin, you make a great contribution to our work - one slip cannot alter that. | Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это. |
| But Nurse Crane says I have legs like rhubarb, | Но сестра Крейн говорит, что у меня ноги как ревень, |
| I can't do a thing with her, Nurse. | Ничего не могу поделать с ней, сестра. |
| People think I'm a wrong 'un, Nurse Crane. | Люди думают, что я бесчестен, сестра Крейн. |
| I've got some cream soda, Nurse Crane. | У меня сладкая газировка, сестра Крейн. |
| You have visitors, Nurse Gilbert. | К вам посетители, сестра Гилберт. |
| I rather think that Nurse Franklin is right. | Я думаю, что сестра Франклин права. |
| Nurse, get the team in here for an emergency C - section. | Сестра, команду сюда критическое положение, секция "С". |
| I hereby dub you... Nurse Christiane. | И я даю тебе титул Сестра Кристиана. |
| It is Sister Mary Cynthia and Nurse Gilbert. | Амира, это сестра Мэри Синтия и медсестра Гилберт. |