| Don't look so worried, Nurse. | Перестаньте выглядет встревоженной, сестра. |
| Nurse? Nurse, can I get another Jell-O cup? | Сестра, можно еще йогурт? |
| She immediately became a nurse in the Austrian army during the war under the name Sister Irmgard (sometimes called Hildegard), treating wounded soldiers who came into her care. | Она стала медсестрой в австрийской армии под именем сестра Ирмгарда (иногда называемая Хильдегарда), леча раненых солдат. |
| Two teenagers working after school in a large military factory in the Urals rush to the front lines of war, where a nurse has left the sister of one of them. | Двое подростков, работающих после окончания училища на большом уральском военном заводе, рвутся на фронт, куда медсестрой уже ушла сестра одного из них. |
| Anne Brown, a registered nurse by profession, had the courage to step forward in an arena where three months previously, as in previous years, chiefs were telling women that they had no place. | Анна Браун, по профессии дипломированная медицинская сестра, вышла на политическую арену, заявив о себе в той сфере, куда еще три месяца назад вход женщинам, по выражению вождей, был по-прежнему запрещен. |
| Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. | Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник. |
| A young Serb nurse who had returned to Kusonje told the Special Rapporteur that she was unable to get employment at a local hospital because she was a Serb; she maintained that there were vacant posts. | Молодая сербская медицинская сестра, вернувшаяся в Кусонье, заявила Специальному докладчику, что она не могла устроиться на работу в местную больницу ввиду своего сербского происхождения; она утверждала, что там есть вакантные должности. |
| There were 9,648 qualified doctors in the state health sector, a doctor for every 2,061 persons and 20,549 qualified nurses, a nurse for every 968 persons. | В государственном секторе здравоохранения работало 9648 квалифицированных врачей, т.е. на каждые 2061 человека приходился один врач, а также 20549 квалифицированных медицинских сестер, т.е. на каждые 968 человек приходилась одна медицинская сестра. |
| It is staffed by a head doctor, who is a general practitioner, a psychiatrist for 8 hours a week and an infectologist for 8 hours a week, a professional nurse and a nursing auxiliary; laboratory and pharmacy services are provided by referral. | В ней работают главный врач-терапевт, психиатр (8 часов в неделю), специалист по инфекционным заболеваниям (8 часов в неделю), фельдшер и медицинская сестра; лабораторные и аптечные услуги оказываются на стороне. |
| But, as you have done since we left Australia, you have made me proud to be a nurse and even prouder to be your matron... which is why this is so very hard to say. | Но с того самого момента, как мы покинули Австралию, вы заставили меня гордиться тем, что я медсестра и еще больше гордиться тем, что я ваша старшая сестра. |
| Nurse Wilson, a word, please. | Сестра Вилсон, нужно поговорить. |
| Nurse Teresa did Ben's make-up. | Сестра Тереза накрасила Бена. |
| Nurse Chewbacca's on the move. | Сестра Чубакка в работе. |
| Nurse Pell, pulse, please. | Сестра Пэлл, пульс. |
| Nurse dorothy was an early success. | Сестра Дороти имела успех. |
| Do you have a faith, Nurse Lee? | Вы верующая, сестра Ли? |
| Nurse Lee will give you a shave. | Сестра Ли побреет тебя. |
| Nurse Lee, the decision has been made. | Сестра Ли, решение принято. |
| Nurse Browne, there is a letter for you. | Сестра Браун, вам письмо. |
| Nurse Crane has the practicalities in hand. | Сестра Крейн очень практична. |
| ~ No luck, Nurse Crane? | Неудачно, сестра Крейн? |
| I'm sorry, Nurse Crane. | Простите, сестра Крейн. |
| ~ Nurse, she's through here. | Сестра, она там. |
| Nurse Wilson, I swear... (WHISTLING) | Сестра Вилсон, я клянусь... |
| Nurse, I've got to make a call. | Сестра, мне нужно позвонить. |