Английский - русский
Перевод слова Nurse
Вариант перевода Сестра

Примеры в контексте "Nurse - Сестра"

Примеры: Nurse - Сестра
Don't look so worried, Nurse. Перестаньте выглядет встревоженной, сестра.
Nurse? Nurse, can I get another Jell-O cup? Сестра, можно еще йогурт?
She immediately became a nurse in the Austrian army during the war under the name Sister Irmgard (sometimes called Hildegard), treating wounded soldiers who came into her care. Она стала медсестрой в австрийской армии под именем сестра Ирмгарда (иногда называемая Хильдегарда), леча раненых солдат.
Two teenagers working after school in a large military factory in the Urals rush to the front lines of war, where a nurse has left the sister of one of them. Двое подростков, работающих после окончания училища на большом уральском военном заводе, рвутся на фронт, куда медсестрой уже ушла сестра одного из них.
Anne Brown, a registered nurse by profession, had the courage to step forward in an arena where three months previously, as in previous years, chiefs were telling women that they had no place. Анна Браун, по профессии дипломированная медицинская сестра, вышла на политическую арену, заявив о себе в той сфере, куда еще три месяца назад вход женщинам, по выражению вождей, был по-прежнему запрещен.
Ms. Al Jalahma (Bahrain) said that mobile units for the elderly and the disabled consisted of a nurse, a nursing assistant and a social worker. Г-жа Аль Джалахма (Бахрейн) говорит, что в состав передвижных служб, оказывающих услуги пожилым людям и инвалидам, входят медицинская сестра, помощница-сиделка и социальный работник.
A young Serb nurse who had returned to Kusonje told the Special Rapporteur that she was unable to get employment at a local hospital because she was a Serb; she maintained that there were vacant posts. Молодая сербская медицинская сестра, вернувшаяся в Кусонье, заявила Специальному докладчику, что она не могла устроиться на работу в местную больницу ввиду своего сербского происхождения; она утверждала, что там есть вакантные должности.
There were 9,648 qualified doctors in the state health sector, a doctor for every 2,061 persons and 20,549 qualified nurses, a nurse for every 968 persons. В государственном секторе здравоохранения работало 9648 квалифицированных врачей, т.е. на каждые 2061 человека приходился один врач, а также 20549 квалифицированных медицинских сестер, т.е. на каждые 968 человек приходилась одна медицинская сестра.
It is staffed by a head doctor, who is a general practitioner, a psychiatrist for 8 hours a week and an infectologist for 8 hours a week, a professional nurse and a nursing auxiliary; laboratory and pharmacy services are provided by referral. В ней работают главный врач-терапевт, психиатр (8 часов в неделю), специалист по инфекционным заболеваниям (8 часов в неделю), фельдшер и медицинская сестра; лабораторные и аптечные услуги оказываются на стороне.
But, as you have done since we left Australia, you have made me proud to be a nurse and even prouder to be your matron... which is why this is so very hard to say. Но с того самого момента, как мы покинули Австралию, вы заставили меня гордиться тем, что я медсестра и еще больше гордиться тем, что я ваша старшая сестра.
Nurse Wilson, a word, please. Сестра Вилсон, нужно поговорить.
Nurse Teresa did Ben's make-up. Сестра Тереза накрасила Бена.
Nurse Chewbacca's on the move. Сестра Чубакка в работе.
Nurse Pell, pulse, please. Сестра Пэлл, пульс.
Nurse dorothy was an early success. Сестра Дороти имела успех.
Do you have a faith, Nurse Lee? Вы верующая, сестра Ли?
Nurse Lee will give you a shave. Сестра Ли побреет тебя.
Nurse Lee, the decision has been made. Сестра Ли, решение принято.
Nurse Browne, there is a letter for you. Сестра Браун, вам письмо.
Nurse Crane has the practicalities in hand. Сестра Крейн очень практична.
~ No luck, Nurse Crane? Неудачно, сестра Крейн?
I'm sorry, Nurse Crane. Простите, сестра Крейн.
~ Nurse, she's through here. Сестра, она там.
Nurse Wilson, I swear... (WHISTLING) Сестра Вилсон, я клянусь...
Nurse, I've got to make a call. Сестра, мне нужно позвонить.