Английский - русский
Перевод слова Nurse
Вариант перевода Сестра

Примеры в контексте "Nurse - Сестра"

Примеры: Nurse - Сестра
And what do you propose to do, Nurse Lee? Что вы предлагаете, сестра Ли?
Nurse Elkins, do you have a moment to discuss next week's rotation? Сестра Элкинс, у вас есть минутка, чтобы обсудить расписание на следующую неделю?
I hope it's okay, but when Nurse Linda told me of your child's condition, I did some research. Я надеюсь, ничего страшного, но когда сестра Линда рассказала мне о проблеме вашего ребенка, я провела небольшое исследование.
Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! Сестра Чапл, мне нужно 50 кубиков раствора.
And Nurse Noakes has agreed to commute there by bus each day, И сестра Ноакс согласилась приезжать туда на автобусе каждый день,
Nurse Mount will accompany you on the bus, and then hand over all your paperwork to Sister Maltby when you arrive. Сестра Маунт проводит вас до автобуса, а затем передаст все ваши документы сестре Мэлтби, когда вы прибудете на место.
Nurse, Jeffrey Doohan... is this his room? Сестра, Джеффри Духан... это его комната?
And, Nurse Gilbert and Sister Mary Cynthia, I don't want any shilly-shallying on home visits today. И, сестра Гилберт и сестра Мэри Синтия, сегодня никаких посиделок при домашних визитах.
Nurse Mount, you are on district, as is Sister Mary Cynthia, who I assume Сестра Маунт, вы дежурите по району, как и сестра Мэри Синтия, которой, я полагаю,
Nurse, take care of Wiktoria for a moment, will you? Сестра, займитесь на минутку Викторией.
Nurse Jackson is looking for Leo, and I know you know where he is. Сестра Джексон ищет Лео, и я знаю, что ты в курсе, где он.
Do you think I haven't seen this before, Nurse? Вы думаете, это первый случай, сестра?
Nurse, the world is full of people who want to be rid of children they cannot afford to feed and haven't the energy to nurture. Сестра, в мире много людей, которые хотят избавиться от детей, потому что не могут их прокормить и не готовы их воспитывать.
Don't worry, Nurse Lee, I shan't be telling any tales... since you no doubt caught sight that I had a few overnight guests of my own. Не волнуйтесь, сестра Ли, я никому не расскажу ваш секрет, так как вы, конечно, заметили, что у меня тоже тут кое-кто ночевал.
You still managing to keep up, Nurse Lee? Вы поспеваете за мной, сестра Ли?
Then I can't be upset, can I, Nurse? Тогда мне нельзя расстраи- ваться, верно, сестра?
Nurse Mount, will you pass the piccalilli? Сестра Маунт, вы не передадите мне пикалили?
Nurse, I want to take a bath. Сестра, я хоцу помыться, я:
Nurse, could I please have some water? Сестра, не могли бы дать мне воды?
As you seem to have invited yourself to enter, Nurse Lee, I suggest you wait until I have attended to my task. Так как вы сами себя пригласили войти, сестра Ли, предлагаю вам подождать, пока я закончу свои дела.
Before you go, Nurse, could you fetch Mrs Baker's notes? Прежде чем уйти, сестра, принесите мне записки миссис Бейкер.
Nurse, can you find some water to put these in, please? Сестра, вы можете найти немного воды, чтобы их поставить?
Nurse, would you get his charts, and then we can get started? Сестра, Вы не могли бы принести его карту, и тогда мы сможем начать?
Then whether you're ready to hear it or not, I believe you're a wonderful midwife, Nurse Miller. Тогда, готовы вы услышать или нет, я считаю, вы прекрасная акушерка, сестра Миллер.
Nurse, please, a little help! Капитан! - Сестра, нужна помощь!