Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "None - Ничего"

Примеры: None - Ничего
Some's better than none, right? Лучше, чем ничего, верно?
Indexed color PNGs (8 bits or less) usually do not benefit from filtering, so use "none" when there is a choice. PNG с индексированными цветами (8 битов или меньше) обычно не выигрывает от использования фильтрации, поэтому стоит использовать «ничего» (none), если есть возможность для выбора.
What if none of those things work? Что если ничего из этого не помогает?
And this time you were just supposed to do the job and none of the rest. И в этот раз ты просто должен был сделать работу и ничего кроме.
Well, if it wasn't him there would be none. Ну, если бы не он там, то ничего.
You've gone from swearing none of you know anything about magic to admitting you all do. Ты опять уходишь от ответа, что никто из вас ничего не знает о магии.
As the day began, none of us had any idea how hard it would be to go nine hours without hearing the outcome of the Super Bowl. Когда день только начинался, никто из нас не представлял, насколько тяжело будет провести девять часов, не услышав ничего о Суперкубке.
However, none of the security guards interviewed on duty that day witnessed any unusual activity related to placing an item in the tree in front of ESCWA. Однако никто из допрошенных охранников, находившихся в тот день на дежурстве, не заметил ничего необычного, что могло бы быть связано с попыткой поместить какой-либо предмет на дерево перед ЭСКЗА.
Since the Arizal had left almost none of his teachings in writing, Vital began to write down everything he had learned from his master. Так как Аризаль не оставил почти ничего из его учения в письменной форме, Хаим Витал начал записывать все, что он узнал от своего наставника.
Strindberg insisted that Bosse bring none of her possessions to the home he had furnished for her, creating a "setting in which to nurture and dominate her". Стриндберг настаивал на том, чтобы Босс не приносила ничего из своего имущества в дом, который он для неё обставил, создавая «обстановку, в которой именно она должна воспитывать и доминировать».
So... none of these guys saw anything. Так... никто их тех парней ничего не видел
Tic-tac-toe can only end in win, lose or draw... none of which will deny me closure. Крестики-нолики заканчиваются победой, проигрышем, или ничьей... ничего из этого не помешает мне завершить.
You see, after that night, none of us heard from Zoey for a while. После того вечера от Зоуи никто ничего не слышал.
I have to admit none spring to mind. Я должен отметить, что ничего не приходит в голову
All those years in England seem to have left you none the wiser. Проведя столько лет в Англии, а так ничего и не понять.
And none of us and nothing of Scotland will remain unless we are as ruthless. И никого из нас, ничего от Шотландии не останется, если мы не будем такими же безжалостными.
If we do nothing, none of us gets it! Если мы ничего не предпримем, он никому из нас не достанется.
It was very kind of Mr and Mrs Allen to bring me to Bath, but none of us has any expectations from Mr Allen. С их стороны было очень мило взять меня сюда, но никто из нас не ждет ничего от мистера Аллена.
But none of it means anything without Erik's pretty face and clean record, so he's a little protective. Но все это ничего не значит без милой физиономии Эрика и его чистых рук, так что он слегка опекает его.
Japanese Wikipedia notes this but illustrates it as simply the free version of the unpromoted piece, which matches none of these (frlQ). Японская Википедия указывает на это, но показывает эту фигуру как свободную версию непревращённой фигуры, которая не имеет ничего общего с вышеупомянутыми описаниями(frlQ).
There was none in place - no tourist agent, no NGOs, nothing - no eyewitnesses. И там не было ничего - ни туристического агентства, ни одного представительства неправительственных организаций, ничего - никаких свидетелей.
If I'd locked my car when I took my trolley back, like any normal person with their head screwed on, none of it would've happened. Если бы я тогда закрыла машину, когда отвозила тележку к магазину, как делают все нормальные люди, у которых с головой все в порядке, ничего бы не произошло.
What would you do if you found out that none of it matters? Что бы ты делала, если бы узнала, что ничего из этого не имеет значения?
Well that's easy: I don't got none. Ну это просто: я не получу ничего
Forensics says Perez's gun is not a match, and so far none of his DNA has been found. Криминалисты не нашли совпадений по оружию Переза и ничего по его ДНК.