Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "None - Ничего"

Примеры: None - Ничего
None that I'll be sharing with you. Ничего, чем можно поделиться с вами.
None of it is going to happen anyway. Все равно ничего этого не произойдет.
None of these exists in the Annan Plan. Ничего этого в плане Аннана нет.
None that I care to share with an audience. Ничего такого, чем бы я хотел поделится с окружающими.
None that his history would indicate. В его истории ничего такого не упоминается.
None that it was possible to discover, Your Majesty. Отыскать ничего не удалось, Ваше Величество.
None of us need to explain anything to each other. Никому из нас не надо ничего друг другу объяснять.
None of her writings from the later years of her life survived. Ничего из того, что она написала в последние годы своей жизни не сохранилось.
None of us knows the first thing about it. Никто из нас не знает о них ничего.
None of the above, Bodie, but thanks. Ничего из перечисленного, Боди, но спасибо.
None of these events sparked anything remotely resembling the public outrage of recent weeks. Ни одно из этих событий не вызвало ничего и близко напоминающего общественное возмущение недавних недель.
None of it in our textbooks. Ничего этого нет в наших книгах.
None of us will do anything. Никто из нас ничего не сделает.
None we've found, ma'am. Пока ничего не нашли, мэм.
None of which goes along with our story. Ничего из этого не вяжется с нашей историей.
None, that I'm aware. Никакой. Я ничего не знаю.
None that I could find, anyway. Во всяком случае, мне не удалось ничего найти.
Douglas, how long have you known? None of it means anything. Дуглас, когда ты узнал? ещё ничего не решено.
None of the shops are half as good as yours. Ни в одном магазине нет ничего и вполовину хорошего как у вас.
I meant no offense, Burton. None. Так что в этом нет ничего оскорбительного.
None of it will stand up in court. Ничего из этого в суде не предъявишь.
None of Ford's weapons are a match. Ничего из оружия Форда не подходит.
None of which we have on the island. У нас на острове ничего этого нет.
None of it changes the fact that he killed a man. Ничего из этого не изменит того, что он убил человека.
None of the things you're doing in her name. Ничего из того, что вы делаете в её честь.