| Maybe the Hunters are none the wiser. | Может, Охотники ничего не поймут. |
| We did and there were none better. | Мы это сделали... и лучше ничего не нашлось. |
| We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor. | Мы бы так ничего и не знали, если бы твой новый ухажёр не был городским инспектором. |
| Get some rest, Ethan Chandler... for tomorrow we see none. | Отдохните немного, Итан Чендлер... мы ничего не увидим до завтра. |
| Just remember, should you speak with the president tomorrow, none of these conversations have taken place. | Только запомните, Вы должны говорить завтра с президентом так, словно ничего из нашего разговора вам неизвестно. |
| There is none prepared for you, your eminence. | Для вас ничего не приготовлено, ваше преосвященство. |
| In your world and mine, none at all. | В твоём и моём мире абсолютно ничего. |
| I mean, that's why none of mine work out. | Вот почему из моих отношений ничего не вышло. |
| Except for the high-tech connection, none of these robberies shows a pattern. | Кроме высокотехнологичных связей в этих кражах нет ничего общего. |
| You know, we just - none of us were expecting this. | Знаете, мы просто... никто из нас не ожидал ничего подобного. |
| I find it hard to believe that none exist from that period. | Я с трудом могу поверить, что ничего не сохранилось. |
| It would also explain why none of his old crew have heard from him. | Это также объяснило бы, почему никто из его старой команды ничего о нем не слышал. |
| Get that headlight fixed and the colonel will be none the wiser. | "Почини эту фару и полковник ничего не узнает". |
| Well... our scans indicate none. | Ну... наши сканеры ничего не регистрируют. |
| She found none, so I built. | Она ничего не нашла, я построил. |
| If none of you have done anything wrong, like you keep on insisting... | Если никто из вас не сделал ничего плохого, то почему вы не хотите... |
| We just made sure that none were missing. | Мы просто убедились, что ничего не пропало. |
| No, I told him none of those things. | Нет, я не сказал ему ничего подобного. |
| Because I've been living off your love and there's none left. | Потому что я живу твоей любовью, но от нее ничего не осталось. |
| If it means "there is none" that is a completely true statement. | Если оно означает ничего не было - это вполне справедливо. |
| No, none that I can think of. | Нет, ничего не приходит в голову. |
| It is believed that at present none have been gazetted. | Существует мнение, что в настоящее время в газетах об этом ничего не сообщается. |
| The final game included almost none of the original work from the first two years of development. | Финальная версия игры не содержала практически ничего из созданного за первые два года разработки. |
| So, mark "none of the above". | Так выбери вариант "ничего из вышеупомянутого". |
| Or if none of us do it, we can eliminate the risk altogether because none of you know anything about flipping houses. | Или, если никто из нас этого не сделает, мы сможем вообще исключить риск, потому что никто из вас ничего не знает о перепродаже домов. |