Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "None - Ничего"

Примеры: None - Ничего
None of the data they took has been released. Однако ничего из информации, которую они взяли, не было опубликовано.
None of which will come to light if Ms. Pope is extracted safely. И ничего этого не случится, если мисс Поуп освободят.
None of which is even close to dispositive. Это все даже близко ничего не объясняет.
None of Fredward's ideas were based in reality. Ни одна из идей Фредварда не имела ничего общего с реальностью.
None of us can proceed without the goodwill and trust of... of our friends. Никто из нас не сможет ничего добиться без расположения и доверия наших друзей.
None, except that Flambeau has just got away with your chess set. Ничего, за исключением того, что Фламбо только что ушел с вашим набором шахмат.
None that he can detect, sir. Ничего, чтобы он смог обнаружить, сэр.
None that I want to honour. Ничего, что нельзя было бы отменить.
None of our equipment is working, and the spectroscope is on the fritz. Ничего из нашего оборудования не работает, и спектроскоп неисправен.
None, my lord, but that the world's grown honest. Ничего, принц, кроме того, что в мире завелась совесть.
None of these options is possible. Ничего из этого мы не можем сделать.
None of those are close to home. Ничего из этого не близко к дому.
None of it would've happened if you didn't... Ничего этого бы не случилось, если бы ты не...
None of these charges are going to stick. Ничего из этих обвинений нельзя навязать.
None of it's coming to me. Но ничего на ум не приходит.
None of our new security protocols are making any difference. Ни один из наших новых протоколов безопасности ничего не меняет.
None of it matches the patterns of a remote hack. Ничего не подходит под схему удаленной атаки.
None of my scans are picking anything up. Ни один из датчиков не засек ничего.
None are stable enough to bring in the equipment we need to get down there. Нет ничего достаточно прочного, чтобы можно было установить внизу нужное нам оборудование.
None, not on the home front. Нет, о семье ничего конкретного.
None of it means anything without the plan. Все это ничего не значит без плана.
None of the other rooms seem to have been touched. И в других комнатах ничего не тронуто.
None of your neighbors saw anything, and my techs didn't find any prints. Ваши соседи ничего не видели, а мои специалисты не нашли отпечатков.
None of us here can remember anything. Мы тут все ничего не помним.
None of our actions were personal. В наших действиях не было ничего личного.