Английский - русский
Перевод слова None
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "None - Ничего"

Примеры: None - Ничего
Nothing helpful, but believe me, none of us want to be here either. Ничего полезного пока, но поверьте, нам тоже не хочется здесь находиться.
Len, none of these people matter to me. Ћен, все эти люди ничего дл€ мен€ не значат.
However, none of the high-quality dual-use equipment or materials referred to above has been found. Однако не было обнаружено ничего, что относилось бы к категории вышеупомянутых материалов или высокоточного оборудования двойного назначения.
Nevison had done the decent thing in the first place. when I asked him for a rise, then none of it, again, none of it would've happened. Невисон... поступил достойно с самого начала, когда я попросил его о повышении зарплаты... ничего этого не случилось бы.
Like none of the rest of it ever happened. Будто после этого больше ничего не происходило.
Our days on earth are a shadow... and there is none abiding. Наши дни на земле - лишь тень... и нет ничего постоянного.
In all Wales, there was none so beautiful. Во всем Уэльсе не было ничего прекрасней.
You have done none of these things for her. Ты ничего из этого для нее не сделал.
After I do the job, you'll have none. После того, как я выполню работу, у вас не останется ничего.
She hardly has any memory of him... none really. Она мало, что помнит о нем... ничего вообще-то.
I'm none of those things. Но я не хочу ничего из этого, Ральф!
I don't need none of those things. Мне ничего из этого не надо.
You have none of me in you. В тебе нет ничего от меня.
Needless were none of the deeds of Gandalf in life. При жизни Гэндальф ничего не делал напрасно.
In the full knowledge that... I deserve none at your loving hands. Полностью понимая, что я ничего не заслуживаю перед тобой.
And none of it is really any of your business. И ничего из этого тебя не касается.
There are none you can trade me for my battery. Нет ничего, чем вы можете заплатить мне за мою батарею.
You were a second to none engraver. Гравер, ты был, ну ничего не скажешь.
If none of the fields are used, it will be automatically omitted. Если ничего из перечисленного не используется, он автоматически опускается.
That peanut butter - none of it's real, man. Это арахисовое масло... ничего из этого нет, парень.
Hunting and fishing, second to none. Нет ничего лучше охоты и рыбалки.
Since none of it worked, to us it was mere useless junk. Поскольку ничего не работает, для нас это было просто бесполезное барахло, занимающее место.
Weems will take care of these sheets, and mommy will be none the wiser. Вимс позаботиться о простынях, а твоя мама ничего не узнает.
I want to make sure none of his friends are stashing anything for him. Хочу убедиться, что никто из его друзей ничего для него не припрятал.
There were none at all in the current periodic report. Ничего этого нет в нынешнем периодическом докладе.