| None ofthat's actually happening. | Ничего на самом деле не будет. |
| None of it makes sense. | Ничего из этого не имеет смысла. |
| None of those things matter. | Ничего из этого не важно. |
| None that I remember. | Ничего такого не припоминаю. |
| None of you can fight. | Молодежь сейчас ничего не умеет. |
| None of it was fair. | Ничего из этого не было честным. |
| None of these are me. | Я ничего из этого не имею. |
| None of you can imagine how I feel! | Я ничего не трогал. |
| None of it matters. | Ничего уже не важно. |
| None of us knows anything. | Никто из нас ничего не знает. |
| None of these are signed. | Здесь ничего не подписано. |
| None of it matters now. | Больше ничего не имеет значения. |
| None of us spotted him. | И никто ничего не заметил. |
| Everything. None of it is real. | Здесь нет ничего настоящего! |
| None of it means anything. | И это тоже ничего не значит. |
| None. You're right. | Ты прав, ничего, ты прав. |
| None of it interests me. | Ничего из этого мне не интересно. |
| None of which proves guilt. | Ничего из этого не доказывает вину. |
| None of it's crazy. | Ничего из этого не сумасшедшее. |
| None of these things are important. | Ничего важного и не было. |
| None of the books are specific. | В книжках нет ничего конкретного. |
| None that I want to honour. | Только ничего очень роскошного. |
| None that saw the incident. | Никто ничего не видел. |
| None of it makes sense anymore. | Больше ничего не имеет смысла. |
| None of it happened. | И ничего не было. |