None ofthat's actually happening. |
Ничего на самом деле не будет. |
None of it makes sense. |
Ничего из этого не имеет смысла. |
None of those things matter. |
Ничего из этого не важно. |
None that I remember. |
Ничего такого не припоминаю. |
None of you can fight. |
Молодежь сейчас ничего не умеет. |
None of it was fair. |
Ничего из этого не было честным. |
None of these are me. |
Я ничего из этого не имею. |
None of you can imagine how I feel! |
Я ничего не трогал. |
None of it matters. |
Ничего уже не важно. |
None of us knows anything. |
Никто из нас ничего не знает. |
None of these are signed. |
Здесь ничего не подписано. |
None of it matters now. |
Больше ничего не имеет значения. |
None of us spotted him. |
И никто ничего не заметил. |
Everything. None of it is real. |
Здесь нет ничего настоящего! |
None of it means anything. |
И это тоже ничего не значит. |
None. You're right. |
Ты прав, ничего, ты прав. |
None of it interests me. |
Ничего из этого мне не интересно. |
None of which proves guilt. |
Ничего из этого не доказывает вину. |
None of it's crazy. |
Ничего из этого не сумасшедшее. |
None of these things are important. |
Ничего важного и не было. |
None of the books are specific. |
В книжках нет ничего конкретного. |
None that I want to honour. |
Только ничего очень роскошного. |
None that saw the incident. |
Никто ничего не видел. |
None of it makes sense anymore. |
Больше ничего не имеет смысла. |
None of it happened. |
И ничего не было. |