Английский - русский
Перевод слова Negotiated
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiated - Переговоры"

Примеры: Negotiated - Переговоры
Under these circumstances, Kofidis tried to handle the situation carefully and negotiated with the Ottoman authorities whenever possible. В сложившихся условиях Кофидис с большой осторожностью пытался урегулировать ситуацию и по мере возможности вёл переговоры с османскими властями.
Instead he negotiated a treaty with the company in November 1766. Вместо этого он начал вести переговоры с компанией в ноябре 1766 года.
He negotiated the Little Entente (an alliance with Yugoslavia and Romania) in 1921 to counter Hungarian revanchism and Habsburg restoration. Он вел переговоры Малой Антанты (союз с Югославией и Румынией в 1921 для борьбы с венгерским Реваншизмом и реставрацией Габсбургов).
In the summer of 1919, he negotiated with Mannerheim about military cooperation between Finland and the Russian Northern Region. Летом 1919 вёл переговоры с К. Г. Маннергеймом о военном сотрудничестве Финляндии и российской Северной области.
He also personally negotiated the purchase of the land on which the Los Angeles Temple would be built. Он также лично вел переговоры о покупке участка, в Лос-Анджелесе, где должен был быть построен новый храм.
Typically, treaties are negotiated in two rounds, one in each country. Как правило, переговоры по договорам проводятся в два этапа: по одному в каждой стране.
Well, China has never negotiated with Jack Barker. Теперь Китай увидит, как я веду переговоры.
Among other things, he negotiated and concluded a lease with the Government of Tanzania. Он, помимо прочего, провел переговоры и заключил договор об аренде с правительством Танзании.
Adam met behind my back and negotiated to sell the luncheonette. Адам за моей спиной вел переговоры и договорился продать Ланчонет.
I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
Meanwhile, John II of Aragon negotiated in secret with Isabella a wedding to his son Ferdinand. В этих условиях Хуан Арагонский начал тайные переговоры о заключении брака Изабеллы со своим сыном Фернандо.
Riel negotiated directly with the Canadian government to establish Manitoba as a province. Риель вёл прямые переговоры с канадским правительством о создании провинции Ассинобойа.
Branković reacted ambiguously at the trespassing and negotiated the terms of joining the Crusade against the Ottomans over that period of time. Бранкович неоднозначно отреагировал на это вторжение и в течение всего этого периода вел переговоры об условиях присоединения к крестовому походу против турок.
The NPP negotiated with the Democratic Labor Party to nominate the Progressive sole candidate before the beginning of the by-election. Партия провела переговоры с Демократической рабочей партией о том, чтобы выставить одного кандидата от «прогрессивных» ещё до того, как начались довыборы.
In early 1780 he took up that post and successfully negotiated Dutch support for the war. В начале 1780 года он занял эту должность и провёл успешные переговоры с голландцами, направленные на то, чтобы те поддержали США в Войне за независимость.
On the morning of December 12, the garrison negotiated with Bohemond, who promised them safe conduct if they surrendered. Утром 12 декабря гарнизон провёл переговоры с Боэмундом, тот пообещал им безопасность, если они сдадутся.
NeXT negotiated to sell the hardware business, including the Fremont factory, to Canon. NeXT вела переговоры о продаже производственных мощностей, включая фабрику Fremont, компании Canon.
You know, I negotiated my way through negotiator training. Меня уже хотели выгнать, но тут я начал вести переговоры...
I successfully negotiated the release of Caroline and Melissa Miller. Я успешно провел переговоры о выпуске Кэролайн и Мелисса Миллер.
All due respect, sir, we've already negotiated with this guy. При всем уважении, сэр, мы уже вступили в переговоры с этим парнем.
Moreover, it had negotiated the relevant immigration agreements without the participation of Guam. Более того, переговоры о соответствующих иммиграционных соглашениях она вела без участия Гуама.
Some of these joint bodies have, on occasion and for specific issues, negotiated agreements. Некоторые из этих совместных органов, эпизодически и по конкретным вопросам, проводили переговоры с целью заключения соглашений.
At the time when the NPT was negotiated, there were five declared nuclear-weapon States. В то время когда велись переговоры по Договору о нераспространении, имелось пять признанных государств, обладающих ядерным оружием.
The Council negotiated with the administration of the patent office to amend the schedules for such fees whenever necessary. Совет провел переговоры с администрацией патентного управления о внесении по мере необходимости изменений в таблицы для расчета таких пошлин.
Similar agreements are been negotiated by the E.U. with Russia and a number of other republics of the former Soviet Union. Переговоры по заключению аналогичных соглашений проводятся Европейским союзом с Россией и рядом других республик бывшего Советского Союза.