Английский - русский
Перевод слова Negotiated
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiated - Переговоры"

Примеры: Negotiated - Переговоры
He negotiated an important treaty between Russia and Persia in 1813 which redrew their common borders. Он провёл переговоры по заключению мирного договора между Россией и Персией, который в 1814 году определил границу между странами.
The merger of UNOPS and UNDP/IAPSO, negotiated during 2007, took effect in January 2008. В январе 2008 года было осуществлено слияние ЮНОПС и МУУЗ ПРООН, переговоры о котором велись на протяжении 2007 года.
Only then can a negotiated transition to majority rule take place. Только после этого мы готовы начать переговоры.
The transfer of only a minimal number of properties has been negotiated with their respective landowners. Переговоры по вопросу о передаче собственности были проведены лишь со считанным числом соответствующих землевладельцев.
Other conventions of this kind are being finalized or negotiated with other countries. В настоящее время завершается подготовка или ведутся переговоры в целях заключения аналогичных соглашений с другими странами.
According to Gvinjia, the document had been exchanged by air, and had been negotiated in secret over a period of several months. По словам Гвинджии, переговоры велись тайно в течение нескольких месяцев и обмен документами осуществлялся при помощи авиации.
Corporations are attempting to achieve by stealth - through secretly negotiated trade agreements - what they could not attain in an open political process. Корпорации скрытно пытаются полчить - через секретные переговоры по торговым соглашениям - то, чего они не могут получить через открытый политический процесс.
Pushed by business, the US negotiated sectoral agreements in telecoms, information technology, and financial services. Эти переговоры в итоге привели к ликвидации тарифных барьеров в десяти ключевых секторах.
Between 1945 and 1970 pay bargaining took place in a series of wage rounds, the majority of which were negotiated at industry or company level. В период 1945-1970 годов переговоры о размере заработной платы проводились в несколько раундов главным образом на уровне отрасли или компании.
A contracting authority negotiated with all the bidders that had reached the threshold, in order of their ranking. Однако это положение не разрешает организации-заказчику возвращаться к участнику процедур, переговоры с которым прекращены.
Yamauchi negotiated a license with Magnavox to sell its game console, the Magnavox Odyssey. Одно время Хироси даже вёл переговоры с Magnavox о продаже лицензии на производство их игровой консоли Magnavox Odyssey.
Penn then traveled to America and while there, he negotiated Pennsylvania's first land-purchase survey with the Lenape Indian tribe. Затем новый землевладелец отправился в Америку, и провел переговоры с индейским племенем ленапе о первом обследовании земель Пенсильвании.
Because she had negotiated Hong Kong's handover to China, she was a frequent and welcome visitor during my tenure. Поскольку она вела переговоры по передаче Гонконга Китаю, во время моего пребывания в должности она всегда была там частым и желанным гостем.
Psychopathic Record employees Rob Bruce and Alex Abbiss negotiated with police, and the festival continued after airing out for 30 minutes. Руководители лейбла Сайкопатик Рекордз Роб Брюс и Алекс Абисс провели переговоры с полицией, и фестиваль был продолжен после 30-минутного проветривания.
It negotiated several new flight routes and embarked upon promoting Bermuda as a travel destination in targeted countries in Europe. Оно провело переговоры в целях открытия ряда новых авиационных маршрутов и приступило к осуществлению рекламной кампании с целью привлечь на Бермудские острова туристов из ряда конкретных европейских стран16.
He was one of the Dutch envoys who negotiated the Treaty of Westminster (1654) for the Dutch Republic with Lord Protector Oliver Cromwell. Он был одним из эмиссаров Нидерландов, посланных Голландской республикой вести переговоры с лорд-протектором Оливером Кромвелем для заключения Вестминстерского договора.
It is known that Duke Frederick II negotiated about the creation of a bishopric in Vienna, and the same is suspected of Ottokar Přemysl. Известно, что герцог Фридрих II вёл переговоры об учреждении в Вене епархии.
China and Vietnam negotiated the normalization of their relations in a secretive summit in Chengdu in September 1990 and officially normalized ties in November 1991. Переговоры о нормализации отношений между Китаем и Вьетнамом начались на саммите в Чэнду в сентябре 1990 года.
Well, if you recall, I successfully negotiated Financial policies with the IMF and world bank. Если помните, я успешно вел переговоры с ЭмВэЭф и Ворлд Бэнк.
However, FMIC has followed the implementation and negotiated with authorities of implementation of safety proposals. Однако ФЦАС отслеживает их выполнение и ведет с властями переговоры о реализации предложений в области безопасности.
Historically, the earmarking has been negotiated over the course of the year so as to ensure that no portion is oversubscribed. Так сложилось, что переговоры по вопросам целевого назначения взносов проходят в течение года, с тем чтобы избежать многократного резервирования средств.
In June 2018, Liverpool negotiated with Lyon for the transfer of Fekir, offering a maximum €60 million but were not successful. В июне 2018 года «Ливерпуль» вёл переговоры с «Лионом» о трансфере Фекира, предложив 60 миллионов евро, но стороны не пришли к соглашению.
Giovanni Gambacorta took advantage of this to rise to power, but he secretly negotiated surrender with the besiegers. Джованни Гамбакорта использовал воспользовался этим для прихода к власти, но при этом он вел секретные переговоры о сдаче с осаждающими.
We negotiated about ostrich feathers and a little Abyssinian girl... to stay aboard longer and enjoy the spectacle. Мы вели переговоры о страусиных перьях, и маленькая эфиопка... оставалась подолгу на борту и наслаждалась этим представлением.
Over this long period of time we have identified the issues, digested them and negotiated on them. За этот долгий период нам удалось определить стоящие перед нами задачи, осмыслить их и провести по ним переговоры.