Английский - русский
Перевод слова Necessarily
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Necessarily - Обязательно"

Примеры: Necessarily - Обязательно
Watch carefully - necessarily win. Смотрим внимательно - выигрываем обязательно.
Golden acne necessarily ever sail. Золотые угри обязательно когда нибудь приплывут.
It doesn't necessarily have to be spring. И не обязательно весной."
It is not a date, necessarily. Это не обязательно свидание.
Well, it doesn't necessarily. Ну, не обязательно.
That progress must necessarily be followed up. Этот прогресс обязательно необходимо развивать.
It wouldn't necessarily have to be cruel. Не обязательно быть настолько жестоким.
But that doesn't necessarily add up to... Но это не обязательно означает...
The length of the missing cycle is necessarily even. Длина отсутствующего цикла обязательно чётна.
It's not in a dream world, necessarily. Не обязательно в выдуманом мире.
The grass won't necessarily be greener, Трава не обязательно окажется зеленее.
This isn't necessarily paranoia. Это не обязательно паранойя.
Not him, necessarily. Не он, обязательно.
Which isn't necessarily a good thing. Что не обязательно хорошо.
The two things aren't necessarily... Эти две вещи не обязательно...
When people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery. При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
Passing(Taking place) on Karabi we shall necessarily come to a cave Big Buzluk. Проходя по Караби мы обязательно зайдем к пещере Большой Бузлук.
Such an aggregation necessarily results in a loss of precision, and may overstate or understate the actual situation. Подобная совокупность обязательно приводит к неточностям и из-за этого возможно преувеличить или преуменьшить реальную ситуацию.
Not all regions will necessarily have slower economic expansion in the decade ahead. Не во всех регионах рост в ближайшем десятилетии обязательно замедлится.
In order to make this possible, the obligation of the seller to provide a bill of lading under CFR and CIF must necessarily be retained. Чтобы это стало возможным, обязательно должна быть сохранена обязанность продавца представить коносамент в соответствии с CFR и CIF.
At first, demyelination is necessarily accompanied by remyelination, which means reversibility pathological process. Во-первых, демиелинизация обязательно сопровождается ремиелинизаций, а это означает обратимость патологического процесса.
As a result you are provided by the protection most advanced stage, and your clients will necessarily pay to this attention. В результате вы обеспечены наивысшей степенью защиты, и ваши клиенты обязательно обратят на это внимание.
Glueballs are necessarily isoscalar, with isospin I = 0. Глюболы обязательно являются изоскалярами, то есть имеют изоспин I=0.
The advancement of women necessarily involved a number of socio-economic sectors and government departments. Принцип улучшения положения женщин обязательно предполагает привлечение к этой работе целого ряда социально-экономических секторов и ведомств.
The animal that escapes a snare doesn't necessarily go after the poacher. Животное, избежавшее ловушки, не обязательно набросится на охотника.