This reduction raises questions about the quality of the public consultations, which are essential for ensuring national ownership of the Constitution. |
Такое сокращение отведенного на консультации времени порождает вопрос относительно качественной стороны публичных слушаний, которые имеют принципиальное значение, для того чтобы каждый гражданин чувствовал себя соучастником процесса разработки текста конституции. |
A Lebanese national, travelling to Dubai on 23 August 2007, carried the second confiscated shipment. |
Гражданин Ливана, направлявшийся в Дубай 23 августа 2007 года, перевозил еще одну конфискованную партию. |
He reminded the Committee that a Ghanaian national served as a judge of the International Criminal Court. |
Оратор напоминает Комитету о том, что одним из судей Международного уголовного суда является гражданин Ганы. |
A foreign national or stateless person entering or leaving the country must pass through migration control. |
Иностранный гражданин или лицо без гражданства при въезде в Кыргызскую Республику и выезде из Кыргызской Республики проходят миграционный контроль. |
Abdul Quader Molla, a national of Bangladesh usually residing in Dhaka, is the Assistant Secretary-General of Jamaat-e-Islami. |
Абдул Кадер Молла, гражданин Бангладеш, преимущественно проживающий в Дакке, является помощником Генерального секретаря партии "Джамаат-и-Ислами". |
Allama Delewar Hossain Sayedee, a national of Bangladesh living in Dhaka, is a Vice-President of Jamaat-e-Islami. |
Аллама Делевар Хоссайн Сайеди, гражданин Бангладеш, проживающий в Дакке, является Вице-президентом партии "Джамаат-и-Ислами". |
Andrei Sannikov, national of Belarus, is a politician and activist. |
З. Андрей Санников, гражданин Беларуси, является политическим и общественным деятелем. |
Abbad Ahmed Sameer, a national of Yemen born in 1990, is a recent graduate from high school. |
Аббад Ахмед Самир, гражданин Йемена 1990 года рождения, недавно закончил среднюю школу. |
Yacoub Hanna Shamoun is a Syrian national. |
З. Якуб Ханна Шамун - сирийский гражданин. |
The terms "national" and "ressortissant" would therefore be used as synonyms in the Special Rapporteur's future reports. |
Таким образом, в будущих докладах Специального докладчика термины «гражданин» и «уроженец» будут использоваться как синонимы. |
The foreign national is then expected to leave the country immediately. |
Предполагается, что в таком случае иностранный гражданин должен незамедлительно покинуть страну. |
If a foreign national has not voluntarily left the country in time, he may be detained for the purpose of deportation. |
Если иностранный гражданин добровольно не покидает страну в установленный срок, он может быть помещен под стражу с целью депортации. |
The requirements are different when a Community national is illegally present in a member State. |
Когда гражданин одного из государств, входящих в состав Европейского сообщества, незаконно находится на территории другого государства-члена, предъявляются иные требования. |
In the court proceedings representation for the third-country national may only be provided by a legal representative. |
Гражданин третьей страны может быть представлен в суде только юридическим представителем. |
The third-country national and the immigration authority shall present their evidence in writing or orally during the hearing. |
В ходе заслушивания гражданин третьей страны и иммиграционный орган представляют свои доказательства в письменной или устной форме. |
By the same token, article 20 establishes that No national may be deprived of his or her nationality. |
Кроме того, статья 20 гласит: Ни один гражданин не может быть лишен гражданства. |
1.1 The complainant is M.X., a Belarus national born in 1952. |
1.1 Заявителем является М.Х., гражданин Беларуси, 1952 года рождения. |
The complainant is Mr. Kostadin Nikolov Keremedchiev, a Bulgarian national, born in 1973. |
Заявителем является Костадин Николов Керемедчиев, гражданин Болгарии, 1973 года рождения. |
1.1 The complainant is M.F., a national of Bangladesh, born in 1983. |
1.1 Автором сообщения является гражданин Бангладеш М.Ф., родившийся в 1983 году. |
In October 2008, a British national working for Africa Oil Corp. was briefly abducted while travelling outside Bossaso. |
В октябре 2008 года гражданин Великобритании, работавший в компании «Африка ойл корп.», был захвачен на непродолжительное время во время своей поездки за пределами Босасо. |
In 2004, a foreign national from Eritrea sought asylum in Iceland. |
В 2004 году иностранный гражданин из Эритреи подал ходатайство о предоставлении убежища в Исландии. |
In the judicial arena, a Swiss national was sentenced to five years' imprisonment and expelled from the country. |
В судебном аспекте: гражданин Швейцарии был приговорен к пяти годам тюремного заключения и выдворен из страны. |
Those persons whose father or mother is an Angolan national are born Angolans. |
Лицо, отцом или матерью которого является гражданин Анголы, является урожденным ангольцем. |
According to the Law on Nationality, Kuwaiti citizenship is obtained at birth if the father is a Kuwaiti national. |
В соответствии с Законом о гражданстве кувейтское гражданство приобретается ребенком при рождении, если его отцом является гражданин Кувейта. |
If the national exercises this option, the extradition will be refused. |
Если гражданин делает такой выбор, то в выдаче отказывается. |