Английский - русский
Перевод слова National
Вариант перевода Гражданин

Примеры в контексте "National - Гражданин"

Примеры: National - Гражданин
The author of the communication, dated 21 May 2007, is Mr. Chen, Zhi Yang, a Chinese national from the Sichuan Province, born in 1988. Автором сообщения от 21 мая 2007 года является гражданин Китая, уроженец провинции Сычуань г-н Чэнь Чжи Ян, 1988 года рождения.
Any Chinese national can be registered under the Hukou system, even at an advanced stage in life, and even after a protracted stay abroad, even though bureaucratic obstacles may sometimes delay the process of registration. Любой китайский гражданин может получить регистрацию "хукоу", причем даже на зрелом этапе жизни и после продолжительного пребывания за рубежом, хотя в некоторых случаях бюрократические препоны действительно могут замедлить процесс регистрации.
In May 2011, Eddie Yong Su Jun, an American national was released after having been held for 6 months in captivity in the Democratic People's Republic of Korea. В мае 2011 года американский гражданин Эдди Йён Су Чжун, который провел шесть месяцев под арестом в Корейской Народно-Демократической Республике, был освобожден.
Faryadi Zardad, an Afghan national, was convicted in 2005 of conspiracy to torture and conspiracy to take hostages in Afghanistan. В 2005 году афганский гражданин Фарьяди Зардад был осужден за сговор с целью истязания и сговор с целью захвата заложников в Афганистане.
A European Economic Area national may not be refused entry under the first paragraph, point 1, if he or she can prove his or her identity by a means other than possession of a passport. Гражданин Европейской экономической зоны не может стать объектом отказа въезда на основании первого пункта, если он или она могут подтвердить свою личность каким-либо другим образом, нежели паспортом.
A European Economic Area national who is a child or who has stayed in Sweden during the 10 immediately foregoing years may be expelled only if the decision is absolutely necessary out of consideration for public security. Гражданин Европейской экономической зоны, который является ребенком или находится в Швеции в течение десяти непосредственно предшествующих лет, может быть выслан, лишь если такое решение является абсолютно необходимым по соображениям общественной безопасности.
Pursuant to the Immigration Act, sections 66 to 68, a foreign national can be expelled if: Согласно разделам 66 - 68 Закона об иммиграции иностранный гражданин может быть выслан из страны, если:
Without prejudice to the arrangements of the international conventions to which Portugal is bound to, a foreign national shall be expelled when: Без ущерба для обязательств по международным конвенциям, участником которых является Португалия, иностранный гражданин подлежит высылке в случаях, когда:
b) it is most probable that the foreign national will evade the implementation of a decision requiring him or her to leave the realm, Ь) весьма вероятно, что данный иностранный гражданин уклонится от выполнения решения, предписывающего ему покинуть Королевство;
(e) The third State national will be a threat to public policy, security or health, or to the Portuguese Republic international relations. ё) гражданин третьего государства будет представлять угрозу государственной политике, безопасности или здоровью людей или международным отношениям Португальской Республики.
Furthermore, on 17 March a foreign national was arrested by the Lebanese Armed Forces for having violated the Blue Line near Addaisseh, and on 4 April a UNIFIL patrol intercepted an apparent attempt at smuggling from Ghajar into Lebanon. Помимо этого, 17 марта Ливанскими вооруженными силами был арестован иностранный гражданин за нарушение режима «голубой линии» возле Адейссеха, а 4 апреля патруль ВСООНЛ пресек попытку предположительного осуществления контрабанды из деревни Гаджар на территорию Ливана.
CoE ECSR reported that a foreign national can obtain Swedish study support if he/she has a permanent residence permit in Sweden and has settled primarily for a purpose other than training. ЕКСП-СЕ сообщил, что иностранный гражданин может получить шведское пособие на образование в том случае, если он имеет вид на постоянное жительство в Швеции и обосновался в Швеции, в первую очередь, с какой-либо иной целью, чем образование.
(1) A foreign national being removed from the State under this Act shall not be sent to a territory if to do so would be a refoulement. 1) Иностранный гражданин, подлежащий высылке из государства в соответствии с этим Законом, не должен направляться на какую-либо территорию, если это будет являться принудительным возвращением.
(b) The Minister has substantial grounds for believing that the foreign national will face a real risk of suffering serious harm, or Ь) как может на веских основаниях полагать Министр, иностранный гражданин столкнется с реальной опасностью причинения ему серьезного вреда, или
Assuming that a Liechtenstein national received reparation for offences committed in Austria, who would pay the compensation awarded? И кто выплачивает компенсацию в том случае, если гражданин Лихтенштейна получит право на возмещение ущерба за действия, совершенные в Австрии?
According to article 71 of this law, the foreign national enjoys the right to appeal in case he is subject to an expulsion order issued by the Albanian State. Согласно статье 71 этого закона, иностранный гражданин имеет право обжаловать решение в том случае, если он становится объектом распоряжения о высылке, принятого албанскими властями.
Any Albanian national that has successfully finished the State Mature Exam, is an eligible candidate to be admitted to the first cycle of studies in the higher education institutions. Любой албанский гражданин, успешно сдавший государственный экзамен на аттестат зрелости, имеет право стать кандидатом в рамках первого цикла обучения в высших учебных заведениях.
If a foreign national has had permanent residence outside the country for two years or more, a residence or settlement permit may be withdrawn. Если иностранный гражданин постоянно проживал за пределами страны в течение двух или более лет, то вид на жительство или разрешение на обустройство в стране могут быть изъяты.
Motiur Rahman Nizami, a national of Bangladesh, usually residing in Dhaka, is the leader of Jamaat-e-Islami, the third largest political party in Bangladesh. З. Мотиур Рахман Низами, гражданин Бангладеш, преимущественно проживающий в Дакке, является лидером партии "Джамаат-и-Ислами", третьей крупнейшей политической партии в Бангладеш.
Every citizen has the right to devote to language, literature, culture, religion, and customs they cherish without prejudice to other national races and faiths. ЗЗ. Каждый гражданин имеет право на доступ к близким ему языку, литературе, культуре, религии и традициям, без ущерба для других национальных групп и вероисповеданий.
Nguyen Tien Trung, born in 1983, a national of Viet Nam, is a writer, blogger, activist and leader of the Assembly of Vietnamese Youth for Democracy. Нгуен Тиен Чунг 1983 года рождения - гражданин Вьетнама, писатель, блогер, активист и руководитель Общества вьетнамской молодежи за демократию.
Article 9, paragraph 1, CC stipulates that a national may be extradited "solely in accordance with a treaty to which the country is a party". Пункт 1 статьи 9 УК гласит, что гражданин может быть выдан "исключительно в соответствии с договором, участником которого является страна".
Mr. 'Abd al-Rahman al-Musa, a Syrian national, 41 years old, grocery store manager, has been detained in Syria without charge since January 2005. Г-н Абд аль-Рахман аль-Муса, сирийский гражданин, возраст - 41 год, управляющий продуктового магазина, содержится под стражей в Сирии без предъявления обвинений с января 2005 года.
The authorities are required to notify the courts of the imposition of a detention order no later than 28 days after its announcement, unless the foreign national has himself lodged an application for judicial review. Власти обязаны уведомлять суды об исполнении постановления на арест не позднее 28 дней после его принятия, если иностранный гражданин сам не подает ходатайства о судебном пересмотре.
The author of the communication is Mr. Dawood Khan, born on 31 July 1950, a Pakistani national, currently residing in Canada and awaiting deportation to Pakistan. Автором сообщения является гражданин Пакистана г-н Дауд Хан, родившийся 31 июля 1950 года, в настоящее время проживающий в Канаде и ожидающий депортации в Пакистан.